ن خ و
Arabic
Etymology
The Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou suggests variation from ن خ ع (n-ḵ-ʕ) related to “spitting”, known as an irreverent gesture in antiquity.
Root
ن خ و • (n-ḵ-w)
- related to pride
Derived terms
- Verbs and verbal derivatives
- Form I: نَخَا (naḵā, “to be prideful or haughty; to praise”)
- Active participle: نَاخٍ (nāḵin)
- Passive participle: مَنْخُوّ (manḵuww)
- Form I: نَخِيَ (naḵiya, “to be haughty”)
- Verbal noun: نَخْوَة (naḵwa)
- Active participle: نَاخٍ (nāḵin)
- Form II: نَخَّى (naḵḵā, “to fill with courage”)
- Verbal noun: تَنْخِيَة (tanḵiya)
- Active participle: مُنَخٍّ (munaḵḵin)
- Passive participle: مُنَخًّى (munaḵḵan)
- Form VIII: اِنْتَخَى (intaḵā, “(with على) to be prideful or haughty with someone”)
- Verbal noun: اِنْتِخَاء (intiḵāʔ)
- Active participle: مُنْتَخٍ (muntaḵin)
- Passive participle: مُنْتَخًى (muntaḵan)
- Form X: اِسْتَنْخَى (istanḵā, “to fill with courage”)
- Verbal noun: اِسْتِنْخَاء (istinḵāʔ)
- Active participle: مُسْتَنْخٍ (mustanḵin)
- Passive participle: مُسْتَنْخًى (mustanḵan)
- Nouns and adjectives
- نَخْوَة f (naḵwa, “pride, haughtiness, nobility”)
References
- Corriente, Federico (2005) “ن خ و”, in Diccionario avanzado árabe (in Spanish), 2nd edition, Barcelona: Herder, page 1152
- Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, pages 1250–1251
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “ن خ و”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, page 1223
- Steingass, Francis Joseph (1884) “ن خ و”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen, page 1109
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.