م ر ق

Arabic

Etymology

See what is on مَرَخَ (maraḵa), and م ر ن (m-r-n).

Root

م ر ق • (m-r-q)

  1. related to maceration

Derived terms

  • Form I: مَرَقَ (maraqa, to fill with rich gravy; to pluck or scrape off the macerated wool from (the hide); to pierce fast)
    • Verbal noun: مَرْق (marq)
    • Active participle: مَارِق (māriq)
    • Passive participle: مَمْرُوق (mamrūq)
  • Form I: مَرَقَ (maraqa, to pierce, to transfix; to pass by, to stray off)
    • Verbal noun: مُرُوق (murūq)
    • Active participle: مَارِق (māriq)
    • Passive participle: مَمْرُوق (mamrūq)
  • Form I: مَرِقَ (mariqa, to lose one’s fruits on one side by reason of disbalanced weight (of a date palm); to go bad, to rot (as of an egg))
    • Verbal noun: مَرَق (maraq)
    • Active participle: مَارِق (māriq)
  • Form II: مَرَّقَ (marraqa, to fill with rich gravy; to bawl, to sing badly; to allow to pierce)
    • Verbal noun: تَمْرِيق (tamrīq)
    • Active participle: مُمَرِّق (mumarriq)
    • Passive participle: مُمَرَّق (mumarraq)
  • Form IV: أَمْرَقَ (ʔamraqa, to fill with rich gravy; to denudate; the time came to pluck off the wool from the macerated hides)
    • Verbal noun: إِمْرَاق (ʔimrāq)
    • Active participle: مُمْرِق (mumriq)
    • Passive participle: مُمْرَق (mumraq)
  • Form V: تَمَرَّقَ (tamarraqa, to be pierced; to eat gravy or broth)
    • Verbal noun: تَمَرُّق (tamarruq)
    • Active participle: مُتَمَرِّق (mutamarriq)
  • Form VII: اِنْمَرَقَ (inmaraqa, to overshoot, to leave by)
    • Verbal noun: اِنْمِرَاق (inmirāq)
    • Active participle: مُنْمَرِق (munmariq)
  • Form VIII: اِمْتَرَقَ (imtaraqa, to step out fast)
    • Verbal noun: اِمْتِرَاق (imtirāq)
    • Active participle: مُمْتَرِق (mumtariq)
    • Passive participle: مُمْتَرَق (mumtaraq)

References

  • Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 1194
  • Freytag, Georg (1837) “م ر ق”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, pages 171b–172a
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “م ر ق”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 1094b–1095b
  • Steingass, Francis Joseph (1884) “م ر ق”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen, pages 988a–b
  • Wehr, Hans (1979) “م ر ق”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 1061
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “م ر ق”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, pages 1200a–b
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.