مجهول
See also: مجہول
Arabic
Etymology
Derived from the passive participle of جَهِلَ (jahila, “to be ignorant, to not know”), from the root ج ه ل (j-h-l): literally, “not known”. The word is used to describe the passive voice, because in the passive the agent of the verb is usually not mentioned and is therefore unknown.
Adjective
مَجْهُول • (majhūl) (feminine مَجْهُولَة (majhūla), masculine plural مَجْهُولُونَ (majhūlūna))
Declension
Declension of adjective مَجْهُول (majhūl)
Singular | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|
basic singular triptote | singular triptote in ـَة (-a) | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | مَجْهُول majhūl |
الْمَجْهُول al-majhūl |
مَجْهُولَة majhūla |
الْمَجْهُولَة al-majhūla |
Nominative | مَجْهُولٌ majhūlun |
الْمَجْهُولُ al-majhūlu |
مَجْهُولَةٌ majhūlatun |
الْمَجْهُولَةُ al-majhūlatu |
Accusative | مَجْهُولًا majhūlan |
الْمَجْهُولَ al-majhūla |
مَجْهُولَةً majhūlatan |
الْمَجْهُولَةَ al-majhūlata |
Genitive | مَجْهُولٍ majhūlin |
الْمَجْهُولِ al-majhūli |
مَجْهُولَةٍ majhūlatin |
الْمَجْهُولَةِ al-majhūlati |
Dual | Masculine | Feminine | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | مَجْهُولَيْن majhūlayn |
الْمَجْهُولَيْن al-majhūlayn |
مَجْهُولَتَيْن majhūlatayn |
الْمَجْهُولَتَيْن al-majhūlatayn |
Nominative | مَجْهُولَانِ majhūlāni |
الْمَجْهُولَانِ al-majhūlāni |
مَجْهُولَتَانِ majhūlatāni |
الْمَجْهُولَتَانِ al-majhūlatāni |
Accusative | مَجْهُولَيْنِ majhūlayni |
الْمَجْهُولَيْنِ al-majhūlayni |
مَجْهُولَتَيْنِ majhūlatayni |
الْمَجْهُولَتَيْنِ al-majhūlatayni |
Genitive | مَجْهُولَيْنِ majhūlayni |
الْمَجْهُولَيْنِ al-majhūlayni |
مَجْهُولَتَيْنِ majhūlatayni |
الْمَجْهُولَتَيْنِ al-majhūlatayni |
Plural | Masculine | Feminine | ||
sound masculine plural | sound feminine plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | مَجْهُولِين majhūlīn |
الْمَجْهُولِين al-majhūlīn |
مَجْهُولَات majhūlāt |
الْمَجْهُولَات al-majhūlāt |
Nominative | مَجْهُولُونَ majhūlūna |
الْمَجْهُولُونَ al-majhūlūna |
مَجْهُولَاتٌ majhūlātun |
الْمَجْهُولَاتُ al-majhūlātu |
Accusative | مَجْهُولِينَ majhūlīna |
الْمَجْهُولِينَ al-majhūlīna |
مَجْهُولَاتٍ majhūlātin |
الْمَجْهُولَاتِ al-majhūlāti |
Genitive | مَجْهُولِينَ majhūlīna |
الْمَجْهُولِينَ al-majhūlīna |
مَجْهُولَاتٍ majhūlātin |
الْمَجْهُولَاتِ al-majhūlāti |
Descendants
Noun
مَجْهُول • (majhūl) m
Declension
Declension of noun مَجْهُول (majhūl)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مَجْهُول majhūl |
الْمَجْهُول al-majhūl |
مَجْهُول majhūl |
Nominative | مَجْهُولٌ majhūlun |
الْمَجْهُولُ al-majhūlu |
مَجْهُولُ majhūlu |
Accusative | مَجْهُولًا majhūlan |
الْمَجْهُولَ al-majhūla |
مَجْهُولَ majhūla |
Genitive | مَجْهُولٍ majhūlin |
الْمَجْهُولِ al-majhūli |
مَجْهُولِ majhūli |
References
- Lane, Edward William (1863) “مجهول”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate
- Steingass, Francis Joseph (1884) “مجهول”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen
- Wehr, Hans (1979) “مجهول”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
Persian
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [mad͡ʒ.ˈhuːl]
- (Dari, formal) IPA(key): [mäd͡ʒ.húːl]
- (Kabuli) IPA(key): [mä.d͡ʒúːl]
- (Hazaragi) IPA(key): [mä.d͡ʒúl̥]
- (Iran, formal) IPA(key): [mæd͡ʒ.húːl̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [mäd͡ʒ.húl]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | majhūl |
Dari reading? | majhūl |
Iranian reading? | majhul |
Tajik reading? | majhul |
Adjective
Dari | مجهول |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | маҷҳул |
مجهول • (majhul)
- (grammar) passive
- unknown
- (Classical Persian, Dari) majhul (vowel); see مَعْرُوف و مَجْهُول (ma'rūf u majhūl).
- Antonym: مَعْروف (ma'ruf)
Noun
Dari | مجهول |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | маҷҳул |
مجهول • (majhul)
- (Classical Persian, Dari) majhul (vowel); see مَعْرُوف و مَجْهُول (ma'rūf u majhūl).
- Antonym: مَعْروف (ma'ruf)
Antonyms
- معلوم (ma'lum)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.