كاس
See also: کاس
Arabic
Verb
كَاسَ • (kāsa) I, non-past يَكِيسُ (yakīsu)
Conjugation
Conjugation of
كَاسَ
(form-I hollow, verbal nouns كَيْس or كِيَاسَة)verbal nouns الْمَصَادِر |
kays or kiyāsa | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
كَائِس kāʔis | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَكِيس makīs | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | كِسْتُ kistu |
كِسْتَ kista |
kāsa |
كِسْتُمَا kistumā |
kāsā |
كِسْنَا kisnā |
كِسْتُمْ kistum |
كَاسُوا kāsū | |||
f | كِسْتِ kisti |
كَاسَتْ kāsat |
كَاسَتَا kāsatā |
كِسْتُنَّ kistunna |
كِسْنَ kisna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔakīsu |
تَكِيسُ takīsu |
يَكِيسُ yakīsu |
تَكِيسَانِ takīsāni |
يَكِيسَانِ yakīsāni |
نَكِيسُ nakīsu |
تَكِيسُونَ takīsūna |
يَكِيسُونَ yakīsūna | |||
f | تَكِيسِينَ takīsīna |
تَكِيسُ takīsu |
تَكِيسَانِ takīsāni |
تَكِسْنَ takisna |
يَكِسْنَ yakisna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔakīsa |
تَكِيسَ takīsa |
يَكِيسَ yakīsa |
تَكِيسَا takīsā |
يَكِيسَا yakīsā |
نَكِيسَ nakīsa |
تَكِيسُوا takīsū |
يَكِيسُوا yakīsū | |||
f | تَكِيسِي takīsī |
تَكِيسَ takīsa |
تَكِيسَا takīsā |
تَكِسْنَ takisna |
يَكِسْنَ yakisna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَكِسْ ʔakis |
تَكِسْ takis |
يَكِسْ yakis |
تَكِيسَا takīsā |
يَكِيسَا yakīsā |
nakis |
تَكِيسُوا takīsū |
يَكِيسُوا yakīsū | |||
f | تَكِيسِي takīsī |
تَكِسْ takis |
تَكِيسَا takīsā |
تَكِسْنَ takisna |
يَكِسْنَ yakisna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | kis |
كِيسَا kīsā |
كِيسُوا kīsū |
||||||||
f | كِيسِي kīsī |
كِسْنَ kisna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | كِسْتُ kistu |
كِسْتَ kista |
kīsa |
كِسْتُمَا kistumā |
كِيسَا kīsā |
كِسْنَا kisnā |
كِسْتُمْ kistum |
كِيسُوا kīsū | |||
f | كِسْتِ kisti |
كِيسَتْ kīsat |
كِيسَتَا kīsatā |
كِسْتُنَّ kistunna |
كِسْنَ kisna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُكَاسُ ʔukāsu |
تُكَاسُ tukāsu |
يُكَاسُ yukāsu |
تُكَاسَانِ tukāsāni |
يُكَاسَانِ yukāsāni |
نُكَاسُ nukāsu |
تُكَاسُونَ tukāsūna |
يُكَاسُونَ yukāsūna | |||
f | تُكَاسِينَ tukāsīna |
تُكَاسُ tukāsu |
تُكَاسَانِ tukāsāni |
تُكَسْنَ tukasna |
يُكَسْنَ yukasna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُكَاسَ ʔukāsa |
تُكَاسَ tukāsa |
يُكَاسَ yukāsa |
تُكَاسَا tukāsā |
يُكَاسَا yukāsā |
نُكَاسَ nukāsa |
تُكَاسُوا tukāsū |
يُكَاسُوا yukāsū | |||
f | تُكَاسِي tukāsī |
تُكَاسَ tukāsa |
تُكَاسَا tukāsā |
تُكَسْنَ tukasna |
يُكَسْنَ yukasna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُكَسْ ʔukas |
تُكَسْ tukas |
يُكَسْ yukas |
تُكَاسَا tukāsā |
يُكَاسَا yukāsā |
nukas |
تُكَاسُوا tukāsū |
يُكَاسُوا yukāsū | |||
f | تُكَاسِي tukāsī |
تُكَسْ tukas |
تُكَاسَا tukāsā |
تُكَسْنَ tukasna |
يُكَسْنَ yukasna |
References
- Freytag, Georg (1837) “كاس”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, page 74
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “كاس”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 947–948
- Lane, Edward William (1863) “كاس”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, page 2639
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “كاس”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 1132
Verb
كَاسَ • (kāsa) I, non-past يَكُوسُ (yakūsu)
Conjugation
Conjugation of
كَاسَ
(form-I hollow, verbal noun كَوْس)verbal noun الْمَصْدَر |
kaws | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
كَائِس kāʔis | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَكُوس makūs | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | كُسْتُ kustu |
كُسْتَ kusta |
kāsa |
كُسْتُمَا kustumā |
kāsā |
كُسْنَا kusnā |
كُسْتُمْ kustum |
كَاسُوا kāsū | |||
f | كُسْتِ kusti |
كَاسَتْ kāsat |
كَاسَتَا kāsatā |
كُسْتُنَّ kustunna |
كُسْنَ kusna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔakūsu |
تَكُوسُ takūsu |
يَكُوسُ yakūsu |
تَكُوسَانِ takūsāni |
يَكُوسَانِ yakūsāni |
نَكُوسُ nakūsu |
تَكُوسُونَ takūsūna |
يَكُوسُونَ yakūsūna | |||
f | تَكُوسِينَ takūsīna |
تَكُوسُ takūsu |
تَكُوسَانِ takūsāni |
تَكُسْنَ takusna |
يَكُسْنَ yakusna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔakūsa |
تَكُوسَ takūsa |
يَكُوسَ yakūsa |
تَكُوسَا takūsā |
يَكُوسَا yakūsā |
نَكُوسَ nakūsa |
تَكُوسُوا takūsū |
يَكُوسُوا yakūsū | |||
f | تَكُوسِي takūsī |
تَكُوسَ takūsa |
تَكُوسَا takūsā |
تَكُسْنَ takusna |
يَكُسْنَ yakusna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَكُسْ ʔakus |
تَكُسْ takus |
يَكُسْ yakus |
تَكُوسَا takūsā |
يَكُوسَا yakūsā |
nakus |
تَكُوسُوا takūsū |
يَكُوسُوا yakūsū | |||
f | تَكُوسِي takūsī |
تَكُسْ takus |
تَكُوسَا takūsā |
تَكُسْنَ takusna |
يَكُسْنَ yakusna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | kus |
kūsā |
كُوسُوا kūsū |
||||||||
f | كُوسِي kūsī |
كُسْنَ kusna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | كِسْتُ kistu |
كِسْتَ kista |
kīsa |
كِسْتُمَا kistumā |
كِيسَا kīsā |
كِسْنَا kisnā |
كِسْتُمْ kistum |
كِيسُوا kīsū | |||
f | كِسْتِ kisti |
كِيسَتْ kīsat |
كِيسَتَا kīsatā |
كِسْتُنَّ kistunna |
كِسْنَ kisna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُكَاسُ ʔukāsu |
تُكَاسُ tukāsu |
يُكَاسُ yukāsu |
تُكَاسَانِ tukāsāni |
يُكَاسَانِ yukāsāni |
نُكَاسُ nukāsu |
تُكَاسُونَ tukāsūna |
يُكَاسُونَ yukāsūna | |||
f | تُكَاسِينَ tukāsīna |
تُكَاسُ tukāsu |
تُكَاسَانِ tukāsāni |
تُكَسْنَ tukasna |
يُكَسْنَ yukasna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُكَاسَ ʔukāsa |
تُكَاسَ tukāsa |
يُكَاسَ yukāsa |
تُكَاسَا tukāsā |
يُكَاسَا yukāsā |
نُكَاسَ nukāsa |
تُكَاسُوا tukāsū |
يُكَاسُوا yukāsū | |||
f | تُكَاسِي tukāsī |
تُكَاسَ tukāsa |
تُكَاسَا tukāsā |
تُكَسْنَ tukasna |
يُكَسْنَ yukasna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُكَسْ ʔukas |
تُكَسْ tukas |
يُكَسْ yukas |
تُكَاسَا tukāsā |
يُكَاسَا yukāsā |
nukas |
تُكَاسُوا tukāsū |
يُكَاسُوا yukāsū | |||
f | تُكَاسِي tukāsī |
تُكَسْ tukas |
تُكَاسَا tukāsā |
تُكَسْنَ tukasna |
يُكَسْنَ yukasna |
References
- Freytag, Georg (1837) “كاس”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, page 70
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “كاس”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, page 943
- Steingass, Francis Joseph (1884) “كاس”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen, page 900
Moroccan Arabic
Pronunciation
- IPA(key): /kaːs/
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.