قنداق
Arabic
Etymology 1
Borrowed from Byzantine Greek κοντάκιον (kontákion), diminutive of Byzantine Greek κόνταξ (kóntax, “pole”), diminutive of κοντός (kontós, “pole”).
Noun
قِنْدَاق • (qindāq) m (plural قَنَادِيق (qanādīq))
Declension
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | قِنْدَاق qindāq |
الْقِنْدَاق al-qindāq |
قِنْدَاق qindāq |
Nominative | قِنْدَاقٌ qindāqun |
الْقِنْدَاقُ al-qindāqu |
قِنْدَاقُ qindāqu |
Accusative | قِنْدَاقًا qindāqan |
الْقِنْدَاقَ al-qindāqa |
قِنْدَاقَ qindāqa |
Genitive | قِنْدَاقٍ qindāqin |
الْقِنْدَاقِ al-qindāqi |
قِنْدَاقِ qindāqi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | قِنْدَاقَيْن qindāqayn |
الْقِنْدَاقَيْن al-qindāqayn |
قِنْدَاقَيْ qindāqay |
Nominative | قِنْدَاقَانِ qindāqāni |
الْقِنْدَاقَانِ al-qindāqāni |
قِنْدَاقَا qindāqā |
Accusative | قِنْدَاقَيْنِ qindāqayni |
الْقِنْدَاقَيْنِ al-qindāqayni |
قِنْدَاقَيْ qindāqay |
Genitive | قِنْدَاقَيْنِ qindāqayni |
الْقِنْدَاقَيْنِ al-qindāqayni |
قِنْدَاقَيْ qindāqay |
Plural | basic broken plural diptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | قَنَادِيق qanādīq |
الْقَنَادِيق al-qanādīq |
قَنَادِيق qanādīq |
Nominative | قَنَادِيقُ qanādīqu |
الْقَنَادِيقُ al-qanādīqu |
قَنَادِيقُ qanādīqu |
Accusative | قَنَادِيقَ qanādīqa |
الْقَنَادِيقَ al-qanādīqa |
قَنَادِيقَ qanādīqa |
Genitive | قَنَادِيقَ qanādīqa |
الْقَنَادِيقِ al-qanādīqi |
قَنَادِيقِ qanādīqi |
Etymology 2
Borrowed from Ottoman Turkish قونداق (kundak, “bundle, faggot; rifle butt”), from Byzantine Greek κοντάκιον (kontákion), diminutive of Byzantine Greek κόνταξ (kóntax, “pole”), diminutive of κοντός (kontós, “pole”).
Alternative forms
- قَنْدَق (qandaq)
Noun
قَنْدَاق • (qandāq) m (plural قَنْدَاقَات (qandāqāt) or قَنَادِيق (qanādīq)) (colloquial)
Declension
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | قَنْدَاق qandāq |
الْقَنْدَاق al-qandāq |
قَنْدَاق qandāq |
Nominative | قَنْدَاقٌ qandāqun |
الْقَنْدَاقُ al-qandāqu |
قَنْدَاقُ qandāqu |
Accusative | قَنْدَاقًا qandāqan |
الْقَنْدَاقَ al-qandāqa |
قَنْدَاقَ qandāqa |
Genitive | قَنْدَاقٍ qandāqin |
الْقَنْدَاقِ al-qandāqi |
قَنْدَاقِ qandāqi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | قَنْدَاقَيْن qandāqayn |
الْقَنْدَاقَيْن al-qandāqayn |
قَنْدَاقَيْ qandāqay |
Nominative | قَنْدَاقَانِ qandāqāni |
الْقَنْدَاقَانِ al-qandāqāni |
قَنْدَاقَا qandāqā |
Accusative | قَنْدَاقَيْنِ qandāqayni |
الْقَنْدَاقَيْنِ al-qandāqayni |
قَنْدَاقَيْ qandāqay |
Genitive | قَنْدَاقَيْنِ qandāqayni |
الْقَنْدَاقَيْنِ al-qandāqayni |
قَنْدَاقَيْ qandāqay |
Plural | sound feminine plural; basic broken plural diptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | قَنْدَاقَات; قَنَادِيق qandāqāt; qanādīq |
الْقَنْدَاقَات; الْقَنَادِيق al-qandāqāt; al-qanādīq |
قَنْدَاقَات; قَنَادِيق qandāqāt; qanādīq |
Nominative | قَنْدَاقَاتٌ; قَنَادِيقُ qandāqātun; qanādīqu |
الْقَنْدَاقَاتُ; الْقَنَادِيقُ al-qandāqātu; al-qanādīqu |
قَنْدَاقَاتُ; قَنَادِيقُ qandāqātu; qanādīqu |
Accusative | قَنْدَاقَاتٍ; قَنَادِيقَ qandāqātin; qanādīqa |
الْقَنْدَاقَاتِ; الْقَنَادِيقَ al-qandāqāti; al-qanādīqa |
قَنْدَاقَاتِ; قَنَادِيقَ qandāqāti; qanādīqa |
Genitive | قَنْدَاقَاتٍ; قَنَادِيقَ qandāqātin; qanādīqa |
الْقَنْدَاقَاتِ; الْقَنَادِيقِ al-qandāqāti; al-qanādīqi |
قَنْدَاقَاتِ; قَنَادِيقِ qandāqāti; qanādīqi |
References
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “قنداق”, in Supplément aux dictionnaires arabes (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, page 410
- Vollers, Karl (1897) “Beiträge zur Kenntniss der lebenden arabischen Sprache in Aegypten”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft (in German), volume 51, page 302
- Wahrmund, Adolf (1887) “قنداق”, in Handwörterbuch der neu-arabischen und deutschen Sprache (in German), volume 2, Gießen: J. Ricker’sche Buchhandlung, page 530
Ottoman Turkish
Persian
Alternative forms
- غنداق (ğondâq), قنداغ (qondâğ), قنداقه (qondâqe)
Etymology
Borrowed from Ottoman Turkish قونداق (kundak, kondak, “bundle, faggot; rifle butt”), from Byzantine Greek κοντάκιον (kontákion), diminutive of Byzantine Greek κόνταξ (kóntax, “pole”), diminutive of κοντός (kontós, “pole”). The meaning of wrapped cloths may instead be from Sogdian, found prefixed with ni- in Sogdian [script needed] (nɣʾwntʾk, “blanket”), [script needed] (nɣʾwntʾ-, “to dress, to cover”) = Persian نهفتن (nehoftan).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [qun.ˈdɑːq]
- (Dari, formal) IPA(key): [qʊn̪.d̪ɑ́ːq]
- (Kabuli) IPA(key): [qʊn̪.d̪ɑ́ːq]
- (Hazaragi) IPA(key): [qun̪.d̪ɔ́ːq]
- (Iran, formal) IPA(key): [qon̪.d̪ɒ́ːɢ̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [qun̪.d̪ɔ́q]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | qundāq |
Dari reading? | qundāq |
Iranian reading? | ğondâğ |
Tajik reading? | qundoq |
Noun
قنداق • (qondâq) (plural قنداقها (qondâq-hâ))
References
- Doerfer, Gerhard (1967) Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen [Turkic and Mongolian Elements in New Persian] (Akademie der Wissenschaften und der Literatur: Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission) (in German), volume 3, Wiesbaden: Franz Steiner Verlag, pages 520–522
- Monchi-Zadeh, Davoud (1990) Wörter aus Xurāsān und ihre Herkunft (Acta Iranica; 29) (in German), Leiden: E. J. Brill, page 77 fn. 91
- Vollers, Karl (1897) “Beiträge zur Kenntniss der lebenden arabischen Sprache in Aegypten”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft (in German), volume 51, page 302