قليل
Arabic
Pronunciation
- IPA(key): /qa.liːl/
Audio (file)
Adjective
قَلِيل • (qalīl) (feminine قَلِيلَة (qalīla), masculine plural قَلِيلُون (qalīlūn) or قُلُل (qulul) or أَقِلَّاء (ʔaqillāʔ), feminine plural قَلِيلَات (qalīlāt) or قَلَائِل (qalāʔil), elative أَقَلّ (ʔaqall))
- few, little
- 609–632 CE, Qur'an, 8:43:
- إِذْ يُرِيكَهُمُ ٱللَّهُ فِي مَنَامِكَ قَلِيلًاۖ وَلَوْ أَرَاكَهُمْ كَثِيرًا لَّفَشِلْتُمْ وَلَتَنَازَعْتُمْ فِي ٱلْأَمْرِ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ سَلَّمَۗ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
- ʔiḏ yurīkahumu l-lahu fī manāmika qalīlan walaw ʔarākahum kaṯīran llafašiltum walatanāzaʕtum fī l-ʔamri walākinna l-laha sallama ʔinnahu ʕalīmun biḏāti ṣ-ṣudūri
- When Allah showed them unto thee in thy dream as few, and if he had shown them to thee as many, ye would have dithered and would have made a fuss of the matter, but God kept you safe of it, for he knows how the breasts of the people go.
- scarce
- short, thin, paltry, insignificant-looking
Declension
Declension of adjective قَلِيل (qalīl)
Singular | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|
basic singular triptote | singular triptote in ـَة (-a) | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | قَلِيل qalīl |
الْقَلِيل al-qalīl |
قَلِيلَة qalīla |
الْقَلِيلَة al-qalīla |
Nominative | قَلِيلٌ qalīlun |
الْقَلِيلُ al-qalīlu |
قَلِيلَةٌ qalīlatun |
الْقَلِيلَةُ al-qalīlatu |
Accusative | قَلِيلًا qalīlan |
الْقَلِيلَ al-qalīla |
قَلِيلَةً qalīlatan |
الْقَلِيلَةَ al-qalīlata |
Genitive | قَلِيلٍ qalīlin |
الْقَلِيلِ al-qalīli |
قَلِيلَةٍ qalīlatin |
الْقَلِيلَةِ al-qalīlati |
Dual | Masculine | Feminine | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | قَلِيلَيْن qalīlayn |
الْقَلِيلَيْن al-qalīlayn |
قَلِيلَتَيْن qalīlatayn |
الْقَلِيلَتَيْن al-qalīlatayn |
Nominative | قَلِيلَانِ qalīlāni |
الْقَلِيلَانِ al-qalīlāni |
قَلِيلَتَانِ qalīlatāni |
الْقَلِيلَتَانِ al-qalīlatāni |
Accusative | قَلِيلَيْنِ qalīlayni |
الْقَلِيلَيْنِ al-qalīlayni |
قَلِيلَتَيْنِ qalīlatayni |
الْقَلِيلَتَيْنِ al-qalīlatayni |
Genitive | قَلِيلَيْنِ qalīlayni |
الْقَلِيلَيْنِ al-qalīlayni |
قَلِيلَتَيْنِ qalīlatayni |
الْقَلِيلَتَيْنِ al-qalīlatayni |
Plural | Masculine | Feminine | ||
sound masculine plural; basic broken plural triptote; basic broken plural diptote | sound feminine plural; basic broken plural diptote | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | قَلِيلِين; قُلُل; أَقِلَّاء qalīlīn; qulul; ʔaqillāʔ |
الْقَلِيلِين; الْقُلُل; الْأَقِلَّاء al-qalīlīn; al-qulul; al-ʔaqillāʔ |
قَلِيلَات; قَلَائِل qalīlāt; qalāʔil |
الْقَلِيلَات; الْقَلَائِل al-qalīlāt; al-qalāʔil |
Nominative | قَلِيلُونَ; قُلُلٌ; أَقِلَّاءُ qalīlūna; qululun; ʔaqillāʔu |
الْقَلِيلُونَ; الْقُلُلُ; الْأَقِلَّاءُ al-qalīlūna; al-qululu; al-ʔaqillāʔu |
قَلِيلَاتٌ; قَلَائِلُ qalīlātun; qalāʔilu |
الْقَلِيلَاتُ; الْقَلَائِلُ al-qalīlātu; al-qalāʔilu |
Accusative | قَلِيلِينَ; قُلُلًا; أَقِلَّاءَ qalīlīna; qululan; ʔaqillāʔa |
الْقَلِيلِينَ; الْقُلُلَ; الْأَقِلَّاءَ al-qalīlīna; al-qulula; al-ʔaqillāʔa |
قَلِيلَاتٍ; قَلَائِلَ qalīlātin; qalāʔila |
الْقَلِيلَاتِ; الْقَلَائِلَ al-qalīlāti; al-qalāʔila |
Genitive | قَلِيلِينَ; قُلُلٍ; أَقِلَّاءَ qalīlīna; qululin; ʔaqillāʔa |
الْقَلِيلِينَ; الْقُلُلِ; الْأَقِلَّاءِ al-qalīlīna; al-qululi; al-ʔaqillāʔi |
قَلِيلَاتٍ; قَلَائِلَ qalīlātin; qalāʔila |
الْقَلِيلَاتِ; الْقَلَائِلِ al-qalīlāti; al-qalāʔili |
Antonyms
- كَثِير (kaṯīr)
Noun
قَلِيل • (qalīl) m
References
- Steingass, Francis Joseph (1884) “قليل”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen
- Wehr, Hans (1979) “قليل”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
- Баранов, Х. К. (2011) “قليل”, in Большой арабско-русский словарь (Bolʹšoj arabsko-russkij slovarʹ), 11th edition, Москва: Живой язык, →ISBN
South Levantine Arabic
Root |
---|
ق ل ل |
4 terms |
Pronunciation
Adjective
قليل • (ʔalīl) (feminine قليلة (ʔalīle), common plural قلال (ʔlāl), elative أقلّ (ʔaʔall))
Derived terms
- عالقليلة (ʕal-ʔalīle, “at least”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.