قلقاس

Arabic

قُلْقَاس

Alternative forms

Etymology

From Mishnaic Hebrew קולקס, קרקס. This is said to be from Egyptian, as the Ancient Greek κολοκασία (kolokasía) and Latin colocasia meaning taro is known to be transferred only from the 4th century AD from the meaning of sacred lotus which also has an edible rhizome, but Coptic ⲕⲟⲗⲧⲁϧ (koltax), ⲕⲟⲗⲅⲁⲥ (kolgas), ⲕⲟⲣⲕⲁⲥⲓ (korkasi) is reckoned as from Hebrew or Arabic. The origin is not yet known, vaguely Asiatic.

Pronunciation

  • IPA(key): /qul.qaːs/
    • (Hijazi) IPA(key): /ɡul.ɡaːs/, [ɡʊl.ɡaːs]

Noun

قُلْقَاس • (qulqās) m (collective, singulative قُلْقَاسَة f (qulqāsa))

  1. Colocasia; taro

Declension

Descendants

  • Cypriot Arabic: korkás
  • French: koulkas
  • German: Kulkas f, Culcas f (rare)
  • Latin: culcas, colcas
  • Middle Armenian: ղուլղաս (ġulġas)
  • Spanish: alcolcaz
  • Ottoman Turkish: قلقاس (kulkas)

References

  • Crum, Walter E. (1939) A Coptic Dictionary, Oxford: Clarendon Press, →ISBN, page 106a
  • Grimaldi, Ilaria Maria (2018 June 5) “Literary evidence for taro in the ancient Mediterranean: A chronology of names and uses in a multilingual world”, in PLoS One, volume 13, number 6, →DOI
  • Löw, Immanuel (1928) Die Flora der Juden (in German), volume 1, Wien und Leipzig: R. Löwit, page 218
  • Vollers, Karl (1897) “Beiträge zur Kenntniss der lebenden arabischen Sprache in Aegypten”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft (in German), volume 51, page 302
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.