صرصر
Arabic
Etymology 1
Arguably an Aramaic loan, with sound meanings present also im صَلْصَلَ (ṣalṣala), and both consonantisms with such meanings long present in Aramaic, unless the sound verb was formed independently from the animal-name صَرْصَار (ṣarṣār), صُرْصُر (ṣurṣur), صُرْصُور (ṣurṣūr, “cricket”).
Verb
صَرْصَرَ • (ṣarṣara) Iq, non-past يُصَرْصِرُ (yuṣarṣiru)
Conjugation
Conjugation of
صَرْصَرَ
(form-Iq sound)verbal noun الْمَصْدَر |
صَرْصَرَة ṣarṣara | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُصَرْصِر muṣarṣir | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | صَرْصَرْتُ ṣarṣartu |
صَرْصَرْتَ ṣarṣarta |
ṣarṣara |
صَرْصَرْتُمَا ṣarṣartumā |
صَرْصَرَا ṣarṣarā |
صَرْصَرْنَا ṣarṣarnā |
صَرْصَرْتُمْ ṣarṣartum |
صَرْصَرُوا ṣarṣarū | |||
f | صَرْصَرْتِ ṣarṣarti |
صَرْصَرَتْ ṣarṣarat |
صَرْصَرَتَا ṣarṣaratā |
صَرْصَرْتُنَّ ṣarṣartunna |
صَرْصَرْنَ ṣarṣarna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُصَرْصِرُ ʔuṣarṣiru |
تُصَرْصِرُ tuṣarṣiru |
يُصَرْصِرُ yuṣarṣiru |
تُصَرْصِرَانِ tuṣarṣirāni |
يُصَرْصِرَانِ yuṣarṣirāni |
نُصَرْصِرُ nuṣarṣiru |
تُصَرْصِرُونَ tuṣarṣirūna |
يُصَرْصِرُونَ yuṣarṣirūna | |||
f | تُصَرْصِرِينَ tuṣarṣirīna |
تُصَرْصِرُ tuṣarṣiru |
تُصَرْصِرَانِ tuṣarṣirāni |
تُصَرْصِرْنَ tuṣarṣirna |
يُصَرْصِرْنَ yuṣarṣirna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُصَرْصِرَ ʔuṣarṣira |
تُصَرْصِرَ tuṣarṣira |
يُصَرْصِرَ yuṣarṣira |
تُصَرْصِرَا tuṣarṣirā |
يُصَرْصِرَا yuṣarṣirā |
نُصَرْصِرَ nuṣarṣira |
تُصَرْصِرُوا tuṣarṣirū |
يُصَرْصِرُوا yuṣarṣirū | |||
f | تُصَرْصِرِي tuṣarṣirī |
تُصَرْصِرَ tuṣarṣira |
تُصَرْصِرَا tuṣarṣirā |
تُصَرْصِرْنَ tuṣarṣirna |
يُصَرْصِرْنَ yuṣarṣirna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُصَرْصِرْ ʔuṣarṣir |
تُصَرْصِرْ tuṣarṣir |
يُصَرْصِرْ yuṣarṣir |
تُصَرْصِرَا tuṣarṣirā |
يُصَرْصِرَا yuṣarṣirā |
نُصَرْصِرْ nuṣarṣir |
تُصَرْصِرُوا tuṣarṣirū |
يُصَرْصِرُوا yuṣarṣirū | |||
f | تُصَرْصِرِي tuṣarṣirī |
تُصَرْصِرْ tuṣarṣir |
تُصَرْصِرَا tuṣarṣirā |
تُصَرْصِرْنَ tuṣarṣirna |
يُصَرْصِرْنَ yuṣarṣirna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | ṣarṣir |
صَرْصِرَا ṣarṣirā |
صَرْصِرُوا ṣarṣirū |
||||||||
f | صَرْصِرِي ṣarṣirī |
صَرْصِرْنَ ṣarṣirna |
Noun
صُرْصُر • (ṣurṣur) m (plural صَرَاصِر (ṣarāṣir))
Declension
Declension of noun صُرْصُر (ṣurṣur)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | صُرْصُر ṣurṣur |
الصُّرْصُر aṣ-ṣurṣur |
صُرْصُر ṣurṣur |
Nominative | صُرْصُرٌ ṣurṣurun |
الصُّرْصُرُ aṣ-ṣurṣuru |
صُرْصُرُ ṣurṣuru |
Accusative | صُرْصُرًا ṣurṣuran |
الصُّرْصُرَ aṣ-ṣurṣura |
صُرْصُرَ ṣurṣura |
Genitive | صُرْصُرٍ ṣurṣurin |
الصُّرْصُرِ aṣ-ṣurṣuri |
صُرْصُرِ ṣurṣuri |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | صُرْصُرَيْن ṣurṣurayn |
الصُّرْصُرَيْن aṣ-ṣurṣurayn |
صُرْصُرَيْ ṣurṣuray |
Nominative | صُرْصُرَانِ ṣurṣurāni |
الصُّرْصُرَانِ aṣ-ṣurṣurāni |
صُرْصُرَا ṣurṣurā |
Accusative | صُرْصُرَيْنِ ṣurṣurayni |
الصُّرْصُرَيْنِ aṣ-ṣurṣurayni |
صُرْصُرَيْ ṣurṣuray |
Genitive | صُرْصُرَيْنِ ṣurṣurayni |
الصُّرْصُرَيْنِ aṣ-ṣurṣurayni |
صُرْصُرَيْ ṣurṣuray |
Plural | basic broken plural diptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | صَرَاصِر ṣarāṣir |
الصَّرَاصِر aṣ-ṣarāṣir |
صَرَاصِر ṣarāṣir |
Nominative | صَرَاصِرُ ṣarāṣiru |
الصَّرَاصِرُ aṣ-ṣarāṣiru |
صَرَاصِرُ ṣarāṣiru |
Accusative | صَرَاصِرَ ṣarāṣira |
الصَّرَاصِرَ aṣ-ṣarāṣira |
صَرَاصِرَ ṣarāṣira |
Genitive | صَرَاصِرَ ṣarāṣira |
الصَّرَاصِرِ aṣ-ṣarāṣiri |
صَرَاصِرِ ṣarāṣiri |
Adjective
صَرْصَرٌ • (ṣarṣarun) (feminine صَرْصَرٌ (ṣarṣarun))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Verb
صَرْصَرَ • (ṣarṣara) Iq, non-past يُصَرْصِرُ (yuṣarṣiru)
- Nonstandard form of صَلْصَل (ṣalṣal, “to apply argil upon”)
Conjugation
Conjugation of
صَرْصَرَ
(form-Iq sound)verbal noun الْمَصْدَر |
صَرْصَرَة ṣarṣara | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُصَرْصِر muṣarṣir | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | صَرْصَرْتُ ṣarṣartu |
صَرْصَرْتَ ṣarṣarta |
ṣarṣara |
صَرْصَرْتُمَا ṣarṣartumā |
صَرْصَرَا ṣarṣarā |
صَرْصَرْنَا ṣarṣarnā |
صَرْصَرْتُمْ ṣarṣartum |
صَرْصَرُوا ṣarṣarū | |||
f | صَرْصَرْتِ ṣarṣarti |
صَرْصَرَتْ ṣarṣarat |
صَرْصَرَتَا ṣarṣaratā |
صَرْصَرْتُنَّ ṣarṣartunna |
صَرْصَرْنَ ṣarṣarna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُصَرْصِرُ ʔuṣarṣiru |
تُصَرْصِرُ tuṣarṣiru |
يُصَرْصِرُ yuṣarṣiru |
تُصَرْصِرَانِ tuṣarṣirāni |
يُصَرْصِرَانِ yuṣarṣirāni |
نُصَرْصِرُ nuṣarṣiru |
تُصَرْصِرُونَ tuṣarṣirūna |
يُصَرْصِرُونَ yuṣarṣirūna | |||
f | تُصَرْصِرِينَ tuṣarṣirīna |
تُصَرْصِرُ tuṣarṣiru |
تُصَرْصِرَانِ tuṣarṣirāni |
تُصَرْصِرْنَ tuṣarṣirna |
يُصَرْصِرْنَ yuṣarṣirna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُصَرْصِرَ ʔuṣarṣira |
تُصَرْصِرَ tuṣarṣira |
يُصَرْصِرَ yuṣarṣira |
تُصَرْصِرَا tuṣarṣirā |
يُصَرْصِرَا yuṣarṣirā |
نُصَرْصِرَ nuṣarṣira |
تُصَرْصِرُوا tuṣarṣirū |
يُصَرْصِرُوا yuṣarṣirū | |||
f | تُصَرْصِرِي tuṣarṣirī |
تُصَرْصِرَ tuṣarṣira |
تُصَرْصِرَا tuṣarṣirā |
تُصَرْصِرْنَ tuṣarṣirna |
يُصَرْصِرْنَ yuṣarṣirna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُصَرْصِرْ ʔuṣarṣir |
تُصَرْصِرْ tuṣarṣir |
يُصَرْصِرْ yuṣarṣir |
تُصَرْصِرَا tuṣarṣirā |
يُصَرْصِرَا yuṣarṣirā |
نُصَرْصِرْ nuṣarṣir |
تُصَرْصِرُوا tuṣarṣirū |
يُصَرْصِرُوا yuṣarṣirū | |||
f | تُصَرْصِرِي tuṣarṣirī |
تُصَرْصِرْ tuṣarṣir |
تُصَرْصِرَا tuṣarṣirā |
تُصَرْصِرْنَ tuṣarṣirna |
يُصَرْصِرْنَ yuṣarṣirna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | ṣarṣir |
صَرْصِرَا ṣarṣirā |
صَرْصِرُوا ṣarṣirū |
||||||||
f | صَرْصِرِي ṣarṣirī |
صَرْصِرْنَ ṣarṣirna |
References
- Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 771
- “ṣlṣl”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- “ṣlṣl”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- “ṣrṣr”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- “ṣrṣwr”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
Persian
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [saɾ.ˈsaɾ]
- (Dari, formal) IPA(key): [säɾ.sǽɾ]
- (Kabuli) IPA(key): [säɾ.sǽɾ]
- (Hazaragi) IPA(key): [säɾ.sǽɾ]
- (Iran, formal) IPA(key): [sæɹ.sǽɹ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [säɾ.sǽɾ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | sarsar |
Dari reading? | sarsar |
Iranian reading? | sarsar |
Tajik reading? | sarsar |
Noun
صرصر • (sarsar)
- cold, whistling wind
- c. 1320, Amīr Khusraw Dihlavī, “Ghazal 3”, in دیوانِ امیرخسرو دهلوی [Divan of Amīr Khusraw]:
- مزن لاف صبوری خسروا در عشق کاین صرصر
به رقص آرد چو نفخ صور، کوه پای بر جا را- ma-zan lāf-i sabūrī xusrawā dar išq k-īn sarsar
ba raqs ārad čū nafx-i sūr, kōh-i pāy bar jā rā - O Khusraw! Do not boast of your patience in love, for this howling wind
Shall cause the mountains rooted in place to dance, as does the blow of the Trumpet of Judgment.
- ma-zan lāf-i sabūrī xusrawā dar išq k-īn sarsar
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.