صباح

Arabic

Etymology 1

Root
ص ب ح (ṣ-b-ḥ)

Cognate with Ge'ez ጽበሕ (ṣəbäḥ).

Pronunciation

  • IPA(key): /sˤa.baːħ/
  • (file)

Noun

صَبَاح • (ṣabāḥ) m

  1. (modern) the time from sunrise to noon, morning
    Synonym: (literary) ضُحَا (ḍuḥā, forenoon)
    Antonym: مَسَاء (masāʔ, evening)
    صَبَاحُ الْخَيْرṣabāḥu l-ḵayrGood morning
  2. (archaic) the time from morning twilight to sunrise, dayspring
    Synonyms: فَجْر (fajr, dawn), (literary) غَدَاة (ḡadāh, daybreak), (literary) بُكْرَة (bukra, cockcrow)
    Antonym: غَسَق (ḡasaq, dusk)
    Hypernym: نَهَار (nahār, daytime)
Declension
Derived terms
  • صَبَاحَ مَسَاءَ (ṣabāḥa masāʔa)
  • صَبَاحِيّ (ṣabāḥiyy)
  • صَبَاحِيَّة (ṣabāḥiyya)
Descendants
  • Maltese: sbieħ
  • Azerbaijani: sabah
  • Judeo-Tat: сэбэхь (səbəħ)
  • Northern Kurdish: sibê
  • Karaim: сабахъ
  • Middle Armenian: սաբահ (sabah), սապահ (sapah), սաբան (saban), սէպահ (sēpah), սաբախ (sabax)
  • Ottoman Turkish: صباح (sabah)
  • Tarifit: ṣṣbeḥ

Etymology 2

Root
ص ب ح (ṣ-b-ḥ)

Adjective

صُبَاح or صُبَّاح • (ṣubāḥ or ṣubbāḥ) (feminine صَبْحَى (ṣabḥā), common plural صِبَاح (ṣibāḥ) or صُبَاحَى (ṣubāḥā))

  1. pretty, comely, handsome, graceful
Declension
Synonyms

Etymology 3

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

صِبَاح • (ṣibāḥ) m pl

  1. masculine plural of صَبِيح (ṣabīḥ)

Ottoman Turkish

Etymology

From Arabic صَبَاح (ṣabāḥ).

Noun

صباح • (sabah)

  1. morning

Descendants

Persian

Etymology

Borrowed from Arabic صَبَاح (ṣabāḥ).

Pronunciation

 
  • (Dari, formal) IPA(key): [sä.bɑːʱ], [sʊ.bɑːʱ]
    • (Kabuli) IPA(key): [sʊ.bɑː]
    • (Hazaragi) IPA(key): [su.bɔː]

Readings
Classical reading? saḇāh
Dari reading? sabāh, subāh
Iranian reading? sabâh, sebâh
Tajik reading? saboh

Adverb

Dari صباح, فردا
Iranian Persian فردا
Tajik пагоҳ

صباح • (sabâh) (chiefly Dari, Eastern Iran)

  1. (colloquial or dialectal) tomorrow

Noun

Dari صبح
Iranian Persian
Tajik субҳ

صباح • (sabâh)

  1. morning
    Synonyms: پگاه (pagâh), بامداد (bâmdâd)
  2. (chiefly Dari, Eastern Iran, colloquial or dialectal) tomorrow

Usage notes

  • In standard Dari and Iranian Persian صباح and صبح are synonymous. However, in many spoken dialects, they are not, with صباح being used to mean "tomorrow". Especially in eastern dialects, such as Dari and some regional dialects in eastern Iran.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.