شن
See also: سن
Arabic
Pronunciation
- IPA(key): /ʃan.na/
Verb
شَنَّ • (šanna) I, non-past يَشُنُّ (yašunnu)
- to launch (war; campaign)
- (obsolete) to pour, to let flow, to toss [+ عَلَى (object)]
- a. 800, أبو زيد سعيد بن أوس الأنصاري [ʔabū zayd saʕīd ibn ʔaws al-ʔanṣārīy], كتاب النوادر [Buch der Seltenheiten]:Fleischer, Heinrich Leberecht (1888) Kleinere Schriften (in German), volume 3, Leipzig: S. Hirzel, page 484:
- يَا كَرَوَانًا ضُكَّ فَأَكْبَأَنَّا
فَشَنَّ بِٱلسَلْخِ فَلَمَّا شَنَّا … بَلَّ ٱلذُنَابَى عَبَسًا مُبِنَّا- yā karawānan ḍukka faʔakbaʔannā
fašanna bi-s-salḵi falammā šannā … balla ḏ-ḏunābā ʕabasan mubinnā - You thick-knee! Which when bumped will clew and toss dung and having hurled … moistens the tail with sticky soil!
- yā karawānan ḍukka faʔakbaʔannā
- (obsolete) to don, to put on (دِرْع (dirʕ))
Conjugation
Conjugation of
شَنَّ
(form-I geminate, verbal noun شَنّ)verbal noun الْمَصْدَر |
šann | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
šānn | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَشْنُون mašnūn | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | شَنَنْتُ šanantu |
شَنَنْتَ šananta |
šanna |
شَنَنْتُمَا šanantumā |
šannā |
شَنَنَّا šanannā |
شَنَنْتُمْ šanantum |
šannū | |||
f | شَنَنْتِ šananti |
شَنَّتْ šannat |
شَنَّتَا šannatā |
شَنَنْتُنَّ šanantunna |
شَنَنَّ šananna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَشُنُّ ʔašunnu |
تَشُنُّ tašunnu |
يَشُنُّ yašunnu |
تَشُنَّانِ tašunnāni |
يَشُنَّانِ yašunnāni |
نَشُنُّ našunnu |
تَشُنُّونَ tašunnūna |
يَشُنُّونَ yašunnūna | |||
f | تَشُنِّينَ tašunnīna |
تَشُنُّ tašunnu |
تَشُنَّانِ tašunnāni |
تَشْنُنَّ tašnunna |
يَشْنُنَّ yašnunna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَشُنَّ ʔašunna |
تَشُنَّ tašunna |
يَشُنَّ yašunna |
تَشُنَّا tašunnā |
يَشُنَّا yašunnā |
نَشُنَّ našunna |
تَشُنُّوا tašunnū |
يَشُنُّوا yašunnū | |||
f | تَشُنِّي tašunnī |
تَشُنَّ tašunna |
تَشُنَّا tašunnā |
تَشْنُنَّ tašnunna |
يَشْنُنَّ yašnunna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَشُنَّ or أَشُنِّ or أَشْنُنْ ʔašunna or ʔašunni or ʔašnun |
تَشُنَّ or تَشُنِّ or تَشْنُنْ tašunna or tašunni or tašnun |
يَشُنَّ or يَشُنِّ or يَشْنُنْ yašunna or yašunni or yašnun |
تَشُنَّا tašunnā |
يَشُنَّا yašunnā |
نَشُنَّ or نَشُنِّ or نَشْنُنْ našunna or našunni or našnun |
تَشُنُّوا tašunnū |
يَشُنُّوا yašunnū | |||
f | تَشُنِّي tašunnī |
تَشُنَّ or تَشُنِّ or تَشْنُنْ tašunna or tašunni or tašnun |
تَشُنَّا tašunnā |
تَشْنُنَّ tašnunna |
يَشْنُنَّ yašnunna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | šunna or šunni or ušnun |
šunnā |
šunnū |
||||||||
f | شُنِّي šunnī |
اُشْنُنَّ ušnunna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | شُنِنْتُ šunintu |
شُنِنْتَ šuninta |
šunna |
شُنِنْتُمَا šunintumā |
šunnā |
شُنِنَّا šuninnā |
شُنِنْتُمْ šunintum |
šunnū | |||
f | شُنِنْتِ šuninti |
شُنَّتْ šunnat |
شُنَّتَا šunnatā |
شُنِنْتُنَّ šunintunna |
شُنِنَّ šuninna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُشَنُّ ʔušannu |
تُشَنُّ tušannu |
يُشَنُّ yušannu |
تُشَنَّانِ tušannāni |
يُشَنَّانِ yušannāni |
نُشَنُّ nušannu |
تُشَنُّونَ tušannūna |
يُشَنُّونَ yušannūna | |||
f | تُشَنِّينَ tušannīna |
تُشَنُّ tušannu |
تُشَنَّانِ tušannāni |
تُشْنَنَّ tušnanna |
يُشْنَنَّ yušnanna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُشَنَّ ʔušanna |
تُشَنَّ tušanna |
يُشَنَّ yušanna |
تُشَنَّا tušannā |
يُشَنَّا yušannā |
نُشَنَّ nušanna |
تُشَنُّوا tušannū |
يُشَنُّوا yušannū | |||
f | تُشَنِّي tušannī |
تُشَنَّ tušanna |
تُشَنَّا tušannā |
تُشْنَنَّ tušnanna |
يُشْنَنَّ yušnanna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُشَنَّ or أُشَنِّ or أُشْنَنْ ʔušanna or ʔušanni or ʔušnan |
تُشَنَّ or تُشَنِّ or تُشْنَنْ tušanna or tušanni or tušnan |
يُشَنَّ or يُشَنِّ or يُشْنَنْ yušanna or yušanni or yušnan |
تُشَنَّا tušannā |
يُشَنَّا yušannā |
نُشَنَّ or نُشَنِّ or نُشْنَنْ nušanna or nušanni or nušnan |
تُشَنُّوا tušannū |
يُشَنُّوا yušannū | |||
f | تُشَنِّي tušannī |
تُشَنَّ or تُشَنِّ or تُشْنَنْ tušanna or tušanni or tušnan |
تُشَنَّا tušannā |
تُشْنَنَّ tušnanna |
يُشْنَنَّ yušnanna |
Noun
شَنّ • (šann) m (collective, singulative شَنَّة f (šanna), plural شِنَان (šinān))
- waterskin
- 7th century CE, Sunan Ibn Mājah, 30:62:
- " إِنْ كَانَ عِنْدَكَ مَاءٌ بَاتَ فِي شَنٍّ فَٱسْقِنَا وَإِلَّا كَرَعْنَا " . قَالَ عِنْدِي مَاءٌ بَاتَ فِي شَنٍّ . فَٱنْطَلَقَ وَٱنْطَلَقْنَا مَعَهُ إِلَى ٱلْعَرِيشِ فَحَلَبَ لَهُ شَاةً عَلَى مَاءٍ بَاتَ فِي شَنٍّ فَشَرِبَ ثُمَّ فَعَلَ مِثْلَ ذَٰلِكَ بِصَاحِبِهِ ٱلَّذِي مَعَهُ .
- " ʔin kāna ʕindaka māʔun bāta fī šannin fasqinā waʔillā karaʕnā " . qāla ʕindī māʔun bāta fī šannin . fanṭalaqa wanṭalaqnā maʕahu ʔilā l-ʕarīši faḥalaba lahu šātan ʕalā māʔin bāta fī šannin fašariba ṯumma faʕala miṯla ḏālika biṣāḥibihi llaḏī maʕahu .
- ‘If you have any water that has been kept overnight in a water skin, then give us some to drink, otherwise we will drink by putting out mouths in the basin.’ He said: ‘I have water that has been kept in a water skin. So he went and we went with him, to the shelter, where he milked a sheep for him and (mixed it with) the water that had been kept overnight in a water skin. He drank from it, then he did likewise for his Companion who was with him.”
Declension
Declension of noun شَنّ (šann)
Collective | basic collective triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | شَنّ šann |
الشَّنّ aš-šann |
شَنّ šann |
Nominative | شَنٌّ šannun |
الشَّنُّ aš-šannu |
شَنُّ šannu |
Accusative | شَنًّا šannan |
الشَّنَّ aš-šanna |
شَنَّ šanna |
Genitive | شَنٍّ šannin |
الشَّنِّ aš-šanni |
شَنِّ šanni |
Singulative | singulative triptote in ـَة (-a) | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | شَنَّة šanna |
الشَّنَّة aš-šanna |
شَنَّة šannat |
Nominative | شَنَّةٌ šannatun |
الشَّنَّةُ aš-šannatu |
شَنَّةُ šannatu |
Accusative | شَنَّةً šannatan |
الشَّنَّةَ aš-šannata |
شَنَّةَ šannata |
Genitive | شَنَّةٍ šannatin |
الشَّنَّةِ aš-šannati |
شَنَّةِ šannati |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | شَنَّتَيْن šannatayn |
الشَّنَّتَيْن aš-šannatayn |
شَنَّتَيْ šannatay |
Nominative | شَنَّتَانِ šannatāni |
الشَّنَّتَانِ aš-šannatāni |
شَنَّتَا šannatā |
Accusative | شَنَّتَيْنِ šannatayni |
الشَّنَّتَيْنِ aš-šannatayni |
شَنَّتَيْ šannatay |
Genitive | شَنَّتَيْنِ šannatayni |
الشَّنَّتَيْنِ aš-šannatayni |
شَنَّتَيْ šannatay |
Paucal (3-10) | sound feminine paucal | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | شَنَّات šannāt |
الشَّنَّات aš-šannāt |
شَنَّات šannāt |
Nominative | شَنَّاتٌ šannātun |
الشَّنَّاتُ aš-šannātu |
شَنَّاتُ šannātu |
Accusative | شَنَّاتٍ šannātin |
الشَّنَّاتِ aš-šannāti |
شَنَّاتِ šannāti |
Genitive | شَنَّاتٍ šannātin |
الشَّنَّاتِ aš-šannāti |
شَنَّاتِ šannāti |
Plural of variety | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | شِنَان šinān |
الشِّنَان aš-šinān |
شِنَان šinān |
Nominative | شِنَانٌ šinānun |
الشِّنَانُ aš-šinānu |
شِنَانُ šinānu |
Accusative | شِنَانًا šinānan |
الشِّنَانَ aš-šināna |
شِنَانَ šināna |
Genitive | شِنَانٍ šinānin |
الشِّنَانِ aš-šināni |
شِنَانِ šināni |
Derived terms
- شَنِين (šanīn, “trickling; milk to which water is added”)
- شَنُون (šanūn, “pudgy: somewhat fat, somewhat meagre”)
- شُنَانَة (šunāna, “dribbling water”)
- أَشَنَّ (ʔašanna, “to launch, to send; to be used up”)
- تَشَنَّنَ (tašannana, “to be old, to be used up”)
- تَشَانَّنَ (tašānnana, “to be mixed; to be corrugated”)
- اِسْتَشَنَّ (istašanna, “to become meagre; to be old, to be used; to want to drink milk”)
- شَنَان (šanān, “raft”)
- شُنَان (šunān, “diffused, spread”)
Further reading
- Баранов, Х. К. (2011) “شن”, in Большой арабско-русский словарь (Bolʹšoj arabsko-russkij slovarʹ), 11th edition, Москва: Живой язык, →ISBN
- Buyaner, David (2006) “On the Designation of ‘water–skin’ in some Languages of Central Asia”, in Acta Orientalia, volume 67, pages 115–125
- Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 735, where etymology from causative *ša- + root ء ن ن (ʔ-n-n) with the invented gloss “verser” and difficult-to-fathom comparison with أَنَّ (ʔanna, “to sough”)
- Freytag, Georg (1833) “شن”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 454a
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “شن”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, page 1274
- Lane, Edward William (1863) “شن”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, page 1602
Ottoman Turkish
Derived terms
- شنلك (şenlik)
- شنلنمك (şenlenmek)
- شنلندرمك (şenlendirmek)
- شنلتمك (şenletmek)
Descendants
References
- Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “շէն”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, page 515a
- Dankoff, Robert (1995) Armenian Loanwords in Turkish (Turcologica; 21), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, § 556, page 115
- Kélékian, Diran (1911) “شن”, in Dictionnaire turc-français, Constantinople: Mihran, page 734b
- Mallouf, Nassif (1856) Dictionnaire français-turc, 2nd edition, Paris: Maisonneuve, page 587
- Nişanyan, Sevan (2002–) “şen”, in Nişanyan Sözlük
Persian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [ʃin]
- (Dari, formal) IPA(key): [ʃɪn]
- (Kabuli) IPA(key): [ʃɪn]
- (Hazaragi) IPA(key): [ʃin]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʃen]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʃin]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | šin |
Dari reading? | šin |
Iranian reading? | šen |
Tajik reading? | šin |
Derived terms
- شنی (šeni, “sandy, of sand”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.