شفيع

Arabic

Root
ش ف ع (š-f-ʕ)

Etymology

فَعِيل (faʕīl)-type stative-verb derived from the active participle from the verb شَفَعَ (šafaʕa, to intercede).

Pronunciation

  • IPA(key): /ʃa.fiːʕ/

Noun

شَفِيع • (šafīʕ) m (plural شُفَعَاء (šufaʕāʔ), feminine شَفِيعَة (šafīʕa))

  1. intercessor, advocate, mediator, protector

Declension

Descendants

  • Azerbaijani: şəfi
  • Persian: شفيع
  • Ottoman Turkish: شفيع (şefi')
  • Uzbek: shafe

Persian

Etymology

Borrowed from Arabic شَفِيع (šafīʕ).

Pronunciation

 
  • (Dari, formal) IPA(key): [ʃä.fíːʔ]
    • (Kabuli) IPA(key): [ʃä.fíː]
    • (Hazaragi) IPA(key): [ʃä.fí]

Readings
Classical reading? šafī'
Dari reading? šafī'
Iranian reading? šafi'
Tajik reading? šafiʾ

Noun

شفيع • (šafī') (plural شفیعان (šafī'ān))

  1. intercessor, mediator
    • c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 2612:
      شد شفیع و گفت این ملک و لوا / با کمالی ده که دادی مر مرا
      šud šafi' u guft en mulk u liwâ / bâ kamâli dih ki dâdi mar marâ
      He [Solomon] interceded (with God on their behalf) and said, “Give this kingdom and banner (to them) with the (spiritual) perfection which Thou hast given to me.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.