زمام

Arabic

Etymology

Probably a culture word, an early borrowing from Aramaic זְמָמָא / ܙܡܳܡܳܐ (zəmāmā, reins).

Pronunciation

  • IPA(key): /zi.maːm/

Noun

زِمَام • (zimām) m (plural أَزِمَّة (ʔazimma))

  1. reins
  2. (figuratively) power, control, leads, initiative, reins
  3. (The addition of quotations indicative of this usage is being sought:) day book, register
  4. (The addition of quotations indicative of this usage is being sought:) ground, land

Declension

Derived terms

  • زَمَّ (zamma, to tie, to fix, to bind), present يَزُمُّ (yazummu)
  • زَمَّمَ (zammama, to bridle)
  • اِنْزَمَّ (inzamma, to become tied, to become fixed, to become bound)

Descendants

  • Afar: dumaam
  • Amharic: ዝማም (zəmam)
  • Ge'ez: ዝማም (zəmam)
  • Ottoman Turkish: زمام (zimam)
  • Saho: zumaam
  • Somali: dumaam
  • Tigre: ዝማም (zəmam)
  • Tigrinya: ዝማም (zəmam)

References

  • Leslau, Wolf (1991) Comparative Dictionary of Geʿez (Classical Ethiopic), 2nd edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 638
  • Nöldeke, Theodor (1910) Neue Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft (in German), Straßburg: Karl J. Trübner, page 41

Ottoman Turkish

Etymology

Borrowed from Arabic زِمَام (zimām, reins).

Noun

زمام • (zimam) (plural ازمه (ezimme))

  1. rein, a strap or rope attached to a bridle or bit

Derived terms

  • زمامدار (zimamdar, person who holds the reins)

Descendants

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.