درمنه

Persian

درمنهArtemisia absinthium

Alternative forms

  • دریمنه (darimane) (obsolete, dialectal)

Etymology

From Middle Persian [Book Pahlavi needed] (dlmnk' /⁠dramanag⁠/, wormwood), formed + [Book Pahlavi needed] (-k' /⁠-ag⁠/) from a Proto-Iranian term for this plant *dramanah m.

Pronunciation

 
  • (Dari, formal) IPA(key): [d̪ɪ.ɾäm.nä], [d̪ɪɾ.mä.nä]
    • (Kabuli) IPA(key): [d̪ɪ.ɾäm.nä], [d̪ɪɾ.mä.nä]
    • (Hazaragi) IPA(key): [d̪i.ɾäm.nä], [d̪iɾ.mä.nä]

Readings
Classical reading? diramna, dirmana
Dari reading? diramna, dirmana
Iranian reading? deramna, dermane
Tajik reading? diramna, dirmana

Noun

درمنه • (deramne, dermane)

  1. wormwood (Artemisia gen. et spp.)

References

  • Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “*dramaṇa-”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 378a Nr. 6620.
  • In Classical Syriac ܕܪܡܢܓ (drmng) restored from ܕܪܡܝܓ (drmyg), ܕܪܝܡܓ (drymg), ܕܪܡܓ (drmg): drmng”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, Lagarde, Paul de (1866) Gesammelte Abhandlungen (in German), Leipzig: F. A. Brockhaus, page 34 Nr. 89, Löw, Immanuel (1881) Aramæische Pflanzennamen (in German), Leipzig: Wilhelm Engelmann, page 78, Maggi, Mauro (2003) “New Persian Glosses in East Syriac Texts of the Eighth to Tenth Centuries”, in Paul, Ludwig, editor, Persian Origins. Early Judaeo-Persian and the Emergence of New Persian. Collected Papers of the Symposium, Göttingen 1999, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 127, Ciancaglini, Claudia A. (2008) Iranian loanwords in Syriac (Beiträge zur Iranistik; 28), Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag.
  • Arabic دِرَمْنَة (diramna) seems to never have been used, unlike Michael Jan de Goeje, editor (1879), Indices, glossarium et addenda et emendanda ad part. I–III (Bibliotheca Geographorum Arabicorum; 7) (in Latin), Leiden: E. J. Brill, published 1879, page 234 suggests. The reference المقدسي (a. 1000) Michael Jan de Goeje, editor, أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم [ʾaḥsan at-taqāsīm fī maʿrifa al-ʾaqālīm] (Bibliotheca Geographorum Arabicorum; 3) (in Latin), Leiden: E. J. Brill, published 1877, 1906, page 443 is a dead-end, referenced in vain by Miquel, André (2002) “Chapitre VI. Les plantes”, in La géographie humaine du monde musulman jusqu’au milieu du 11e siècle. Tome 3: Le milieu naturel, Paris: Éditions de l’École des hautes études en sciences sociales, École pratique des hautes études; Mouton & Co, →ISBN, margin number 49 footnote 195, nor does one get any electronic hits for this form but mentions in Arabic texts that it is so called in Persian.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.