درآمد
Persian
Etymology
Deverbal from درآمدن (dar-âmadan, “to enter; to be earned”). In the sense of “income”, it largely displaced the Arabic loan عایدات ('âyedât), more common earlier, as part of Pahlavi-era language purification policies.
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [da.ɾɑː.ˈmað]
- (Dari, formal) IPA(key): [d̪ä.ɾɑː.mǽd̪]
- (Kabuli) IPA(key): [d̪ä.ɾɑː.mǽd̪]
- (Hazaragi) IPA(key): [d̪ä.ɾɔː.mǽd̪̥]
- (Iran, formal) IPA(key): [d̪æ.ɹɒː.mǽd̪̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [d̪ä.ɾɔ.mǽd̪]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | darāmaḏ |
Dari reading? | darāmad |
Iranian reading? | darâmad |
Tajik reading? | daromad |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.