خطف

Arabic

Etymology

From the root خ ط ف (ḵ-ṭ-f). Cognate with Aramaic חטף (to seize) and Hebrew חָטַף (ḥāṭap̄/chatáf).

Pronunciation 1

  • IPA(key): /xa.tˤi.fa/, /xa.tˤa.fa/

Verb

خَطِفَ • (ḵaṭifa) I, non-past يَخْطَفُ‎ (yaḵṭafu)
خَطَفَ • (ḵaṭafa) I, non-past يَخْطِفُ‎ (yaḵṭifu)

  1. to seize, to grab
  2. to make off with
  3. to abduct, to kidnap
Conjugation

Pronunciation 2

  • IPA(key): /xatˤf/

Noun

خَطْف • (ḵaṭf) m

  1. verbal noun of خَطَفَ (ḵaṭafa) (form I)
  2. verbal noun of خَطِفَ (ḵaṭifa) (form I)
  3. snatching away
  4. abduction, robbery
  5. theft
  6. rapaciousness
Declension

References

Moroccan Arabic

Root
خ ط ف
2 terms

Pronunciation

  • IPA(key): /xtˤaf/

Etymology 1

From Arabic خَطَفَ (ḵaṭafa).

Verb

خطف • (ḵṭaf) I (non-past يخطف (yiḵṭaf), verbal noun خطف (ḵaṭf) or خطيف (ḵṭīf), active participle خاطف (ḵāṭif), passive participle مخطوف (maḵṭūf))

  1. (transitive) to abduct, to kidnap
Conjugation

This verb needs an inflection-table template.

Etymology 2

From Arabic خَطْف (ḵaṭf).

Noun

خطف • (ḵaṭf) m

  1. verbal noun of خطف (ḵṭaf)

South Levantine Arabic

Root
خ ط ف
1 term

Etymology

From Arabic خَطَفَ (ḵaṭafa).

Pronunciation

  • IPA(key): /xa.tˤaf/, [ˈxɑ.tˤɑf]
  • (file)

Verb

خطف • (ḵaṭaf) I (present بخطف (biḵṭaf))

  1. to kidnap

Conjugation

    Conjugation of خطف (ḵaṭaf)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m خطفت (ḵaṭaft) خطفت (ḵaṭaft) خطف (ḵaṭaf) خطفنا (ḵaṭafna) خطفتو (ḵaṭaftu) خطفو (ḵaṭafu)
f خطفتي (ḵaṭafti) خطفت (ḵaṭfat)
present m بخطف (baḵṭaf) بتخطف (btiḵṭaf) بخطف (biḵṭaf) منخطف (mniḵṭaf) بتخطفو (btiḵṭafu) بخطفو (biḵṭafu)
f بتخطفي (btiḵṭafi) بتخطف (btiḵṭaf)
subjunctive m أخطف (ʔaḵṭaf) تخطف (tiḵṭaf) يخطف (yiḵṭaf) نخطف (niḵṭaf) تخطفو (tiḵṭafu) يخطفو (yiḵṭafu)
f تخطفي (tiḵṭafi) تخطف (tiḵṭaf)
imperative m اخطف (iḵṭaf) اخطفو (iḵṭafu)
f اخطفي (iḵṭafi)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.