خسران

Arabic

Root
خ س ر (ḵ-s-r)

Etymology 1

From خُسْر (ḵusr, loss, ruin) + ـَان (-ān)

Pronunciation

  • IPA(key): /xus.raːn/
  • Rhymes: -aːn

Noun

خُسْرَان • (ḵusrān) m

  1. verbal noun of خَسَرَ (ḵasara) (form I)
  2. verbal noun of خَسِرَ (ḵasira) (form I)
Declension
Descendants
  • Ottoman Turkish: خسران
    • Turkish: hüsran
  • Persian: خسران (xosrân)

Etymology 2

From خَسِرَ (ḵasira, to lose) + ـَان (-ān)

Pronunciation

  • IPA(key): /xas.raːn/
  • Rhymes: -aːn

Adjective

خَسْرَان • (ḵasrān)

  1. losing

Persian

Etymology

Borrowed from Arabic خُسْرَان (ḵusrān).

Pronunciation

 
  • (Dari, formal) IPA(key): [xʊs.ɾɑ́ːn]
    • (Kabuli) IPA(key): [xʊs.ɾɑ́ːn]
    • (Hazaragi) IPA(key): [xus.ɾɔ́ːn]

Readings
Classical reading? xusrān
Dari reading? xusrān
Iranian reading? xosrân
Tajik reading? xusron

Noun

Dari خسران
Iranian Persian
Tajik хусрон

خسران • (xosrân)

  1. loss
    • 2015, Ali Fani (lyrics and music), “Be Tâ-hâ, be Yâ-sin”:
      که دنیا به خسران عقبا نیرزد
      ke donyâ be xosrân-e 'oqbâ na-yarzad
      that the present world is not worth the loss in the world to come
  2. damage, injury, harm
    Synonyms: ضرر (zarar), خسارت (xesârat)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.