ثبط
Arabic
Root |
---|
ث ب ط (ṯ-b-ṭ) |
Pronunciation
- IPA(key): /θab.ba.tˤa/
Verb
ثَبَّطَ • (ṯabbaṭa) II, non-past يُثَبِّطُ (yuṯabbiṭu)
- to make someone/something lag behind
- to discourage
- (Can we date this quote?), Umar ibn Abd al-Azīz, Sīrah Uman ibn Abd Al-Azīz:
- يَا رَبِّ، خَلَقْتَنِي وَأَمَرْتَنِي، وَنَهَيْتَنِي وَرَغَّبْتَنِي فِي ثَوَابِ مَا أَمَرْتَنِي بِهِ […] وَسَلَّطْتَ عَلَيَّ عَدُوًّا، فَأَسْكَنْتَهُ صَدْرِي، وَأَسْكَنْتَهُ مَجْرَى دَمِي، إِنْ أَهُمَّ بِفَاحِشَةٍ شَجَّعَنِي ، وَإِنْ أَهُمَّ بِطَاعَةٍ ثَبَّطَنِي، لَا يَغْفُلُ إِنْ غَفَلْتُ!
- yā rabbi, ḵalaqtanī waʔamartanī, wanahaytanī waraḡḡabtanī fī ṯawābi mā ʔamartanī bihi […] wasallaṭta ʕalayya ʕaduwwan, faʔaskantahu ṣadrī, waʔaskantahu majrā damī, ʔin ʔahumma bifāḥišatin šajjaʕanī , waʔin ʔahumma biṭāʕatin ṯabbaṭanī, lā yaḡfulu ʔin ḡafaltu!
- (please add an English translation of this quotation)
- (medicine, pharmacology) to inhibit (of a drug)
Conjugation
Conjugation of
ثَبَّطَ
(form-II sound)verbal noun الْمَصْدَر |
taṯbīṭ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
muṯabbiṭ | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
muṯabbaṭ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ṯabbaṭtu |
ṯabbaṭta |
ṯabbaṭa |
ثَبَّطْتُمَا ṯabbaṭtumā |
ثَبَّطَا ṯabbaṭā |
ṯabbaṭnā |
ṯabbaṭtum |
ṯabbaṭū | |||
f | ṯabbaṭti |
ṯabbaṭat |
ثَبَّطَتَا ṯabbaṭatā |
ṯabbaṭtunna |
ṯabbaṭna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuṯabbiṭu |
tuṯabbiṭu |
yuṯabbiṭu |
تُثَبِّطَانِ tuṯabbiṭāni |
يُثَبِّطَانِ yuṯabbiṭāni |
nuṯabbiṭu |
tuṯabbiṭūna |
yuṯabbiṭūna | |||
f | tuṯabbiṭīna |
tuṯabbiṭu |
تُثَبِّطَانِ tuṯabbiṭāni |
tuṯabbiṭna |
yuṯabbiṭna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuṯabbiṭa |
tuṯabbiṭa |
yuṯabbiṭa |
تُثَبِّطَا tuṯabbiṭā |
يُثَبِّطَا yuṯabbiṭā |
nuṯabbiṭa |
tuṯabbiṭū |
yuṯabbiṭū | |||
f | tuṯabbiṭī |
tuṯabbiṭa |
تُثَبِّطَا tuṯabbiṭā |
tuṯabbiṭna |
yuṯabbiṭna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuṯabbiṭ |
tuṯabbiṭ |
yuṯabbiṭ |
تُثَبِّطَا tuṯabbiṭā |
يُثَبِّطَا yuṯabbiṭā |
nuṯabbiṭ |
tuṯabbiṭū |
yuṯabbiṭū | |||
f | tuṯabbiṭī |
tuṯabbiṭ |
تُثَبِّطَا tuṯabbiṭā |
tuṯabbiṭna |
yuṯabbiṭna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | ṯabbiṭ |
ثَبِّطَا ṯabbiṭā |
ṯabbiṭū |
||||||||
f | ṯabbiṭī |
ṯabbiṭna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ṯubbiṭtu |
ṯubbiṭta |
ṯubbiṭa |
ثُبِّطْتُمَا ṯubbiṭtumā |
ثُبِّطَا ṯubbiṭā |
ṯubbiṭnā |
ṯubbiṭtum |
ṯubbiṭū | |||
f | ṯubbiṭti |
ṯubbiṭat |
ثُبِّطَتَا ṯubbiṭatā |
ṯubbiṭtunna |
ṯubbiṭna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuṯabbaṭu |
tuṯabbaṭu |
yuṯabbaṭu |
تُثَبَّطَانِ tuṯabbaṭāni |
يُثَبَّطَانِ yuṯabbaṭāni |
nuṯabbaṭu |
tuṯabbaṭūna |
yuṯabbaṭūna | |||
f | tuṯabbaṭīna |
tuṯabbaṭu |
تُثَبَّطَانِ tuṯabbaṭāni |
tuṯabbaṭna |
yuṯabbaṭna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuṯabbaṭa |
tuṯabbaṭa |
yuṯabbaṭa |
تُثَبَّطَا tuṯabbaṭā |
يُثَبَّطَا yuṯabbaṭā |
nuṯabbaṭa |
tuṯabbaṭū |
yuṯabbaṭū | |||
f | tuṯabbaṭī |
tuṯabbaṭa |
تُثَبَّطَا tuṯabbaṭā |
tuṯabbaṭna |
yuṯabbaṭna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuṯabbaṭ |
tuṯabbaṭ |
yuṯabbaṭ |
تُثَبَّطَا tuṯabbaṭā |
يُثَبَّطَا yuṯabbaṭā |
nuṯabbaṭ |
tuṯabbaṭū |
yuṯabbaṭū | |||
f | tuṯabbaṭī |
tuṯabbaṭ |
تُثَبَّطَا tuṯabbaṭā |
tuṯabbaṭna |
yuṯabbaṭna |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.