تعجب کردن

Persian

Etymology

تعجب (ta'ajjob, astonishment) + کردن (kardan, to make).

Pronunciation

 
  • (Dari, formal) IPA(key): [t̪ʰä.ʔäd͡ʒ.d͡ʒʊb kʰäɾ.d̪än]
    • (Kabuli) IPA(key): [t̪ʰɑːäd͡ʒ.d͡ʒʊb kʰäɾ.d̪än]
    • (Hazaragi) IPA(key): [t̪ʰɔːäd͡ʒ.d͡ʒub̥ kʰäɾ.d̪än]
  • (Iran, formal) IPA(key): [t̪ʰæ.ʔæd͡ʒ.d͡ʒob̥ kʰʲæɹ.d̪æn]
  • (Tajik, formal) IPA(key): [t̪ʰä.ʔäd͡ʒ.d͡ʒub kʰäɾ.d̪än]

Readings
Classical reading? ta'ajjuḇ kardan
Dari reading? ta'ajjub kardan
Iranian reading? ta'ajjob kardan
Tajik reading? taʾajjub kardan

Verb

تَعَجُّب کَردَن • (ta'ajjob kardan)

  1. to wonder
    تعجب می‌کنم چرا این پسر اینقدر خوشحال است.
    ta'ajjob mi-konam čerâ in pesar in-qadr xošhâl ast.
    I wonder why this boy is so happy.
  2. to be surprised

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.