بلارج
Algerian Arabic
Etymology
Inherited from vernacular Maghrebi Middle Arabic, from Ancient Greek πελᾱργός (pelārgós). The odd situation of a Greek animal name spreading but in the never Greek West may be owed due to taking over the term in Egypt first, possible via unattested Coptic. Notably, in Maltese one took the Romance word, ċikonja, for the bird.
Andalusian Arabic
Alternative forms
- بُرْلُوج (burlūj), بُلُّوج (bullūj)
Etymology
Inherited from vernacular Maghrebi Middle Arabic, from Ancient Greek πελᾱργός (pelārgós). The odd situation of a Greek animal name spreading but in the never Greek West may be owed due to taking over the term in Egypt first, possible via unattested Coptic. Notably, in Maltese one took the Romance word, ċikonja, for the bird.
Noun
بَلَّارِج or بُلَّارِج (ballārij or bullārij) m (collective, singulative بَلَّارِجَة (ballārija), and بُلَّارِجَة, bullārija)
- stork
- Synonyms: أَبُو شِقْشَاق (ʔabū šiqšāq), بُوشَقْشَاق (būšaqšāq)
References
- Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, pages 172, note the footnote 232; variant بلوج and برلوج page 170
Moroccan Arabic
Alternative forms
- برارج (barrārij, birrārij)
Etymology
Inherited from vernacular Maghrebi Arabic, from Ancient Greek πελᾱργός (pelārgós). The odd situation of a Greek animal name spreading but in the never Greek West may be owed due to taking over the term in Egypt first, possible via unattested Coptic.
Pronunciation
- IPA(key): /bal.laː.riʒ/, /bil.laː.riʒ/
Audio (file)
Tunisian Arabic
Etymology
Inherited from vernacular Maghrebi Middle Arabic, from Ancient Greek πελᾱργός (pelārgós). The odd situation of a Greek animal name spreading but in the never Greek West may be owed due to taking over the term in Egypt first, possible via unattested Coptic.