أسر
Arabic
Verb
أَسَرَ • (ʔasara) I, non-past يَأْسِرُ (yaʔsiru)
- to bind, to fetter
- to enslave (“to make subservient”)
- to capture (“to take control of”)
- to captivate (“to attract and hold the interest and attention of”)
Conjugation
Conjugation of
أَسَرَ
(form-I sound, verbal noun أَسْر)verbal noun الْمَصْدَر |
ʔasr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
ʔāsir | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَأْسُور maʔsūr | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ʔasartu |
ʔasarta |
ʔasara |
أَسَرْتُمَا ʔasartumā |
أَسَرَا ʔasarā |
ʔasarnā |
ʔasartum |
ʔasarū | |||
f | ʔasarti |
ʔasarat |
أَسَرَتَا ʔasaratā |
ʔasartunna |
ʔasarna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔāsiru |
taʔsiru |
yaʔsiru |
تَأْسِرَانِ taʔsirāni |
يَأْسِرَانِ yaʔsirāni |
naʔsiru |
taʔsirūna |
yaʔsirūna | |||
f | taʔsirīna |
taʔsiru |
تَأْسِرَانِ taʔsirāni |
taʔsirna |
yaʔsirna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔāsira |
taʔsira |
yaʔsira |
تَأْسِرَا taʔsirā |
يَأْسِرَا yaʔsirā |
naʔsira |
taʔsirū |
yaʔsirū | |||
f | taʔsirī |
taʔsira |
تَأْسِرَا taʔsirā |
taʔsirna |
yaʔsirna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔāsir |
taʔsir |
yaʔsir |
تَأْسِرَا taʔsirā |
يَأْسِرَا yaʔsirā |
naʔsir |
taʔsirū |
yaʔsirū | |||
f | taʔsirī |
taʔsir |
تَأْسِرَا taʔsirā |
taʔsirna |
yaʔsirna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | īsir |
اِيسِرَا īsirā |
īsirū |
||||||||
f | īsirī |
īsirna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ʔusirtu |
ʔusirta |
ʔusira |
أُسِرْتُمَا ʔusirtumā |
أُسِرَا ʔusirā |
ʔusirnā |
ʔusirtum |
ʔusirū | |||
f | ʔusirti |
ʔusirat |
أُسِرَتَا ʔusiratā |
ʔusirtunna |
ʔusirna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔūsaru |
tuʔsaru |
yuʔsaru |
تُؤْسَرَانِ tuʔsarāni |
يُؤْسَرَانِ yuʔsarāni |
nuʔsaru |
tuʔsarūna |
yuʔsarūna | |||
f | tuʔsarīna |
tuʔsaru |
تُؤْسَرَانِ tuʔsarāni |
tuʔsarna |
yuʔsarna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔūsara |
tuʔsara |
yuʔsara |
تُؤْسَرَا tuʔsarā |
يُؤْسَرَا yuʔsarā |
nuʔsara |
tuʔsarū |
yuʔsarū | |||
f | tuʔsarī |
tuʔsara |
تُؤْسَرَا tuʔsarā |
tuʔsarna |
yuʔsarna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔūsar |
tuʔsar |
yuʔsar |
تُؤْسَرَا tuʔsarā |
يُؤْسَرَا yuʔsarā |
nuʔsar |
tuʔsarū |
yuʔsarū | |||
f | tuʔsarī |
tuʔsar |
تُؤْسَرَا tuʔsarā |
tuʔsarna |
yuʔsarna |
Declension
Declension of noun أَسْر (ʔasr)
Conjugation
Conjugation of
أُسِرَ
(form-I sound passive, verbal noun أُسْر)verbal noun الْمَصْدَر |
ʔusr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَأْسُور maʔsūr | |||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ʔusirtu |
ʔusirta |
ʔusira |
أُسِرْتُمَا ʔusirtumā |
أُسِرَا ʔusirā |
ʔusirnā |
ʔusirtum |
ʔusirū | |||
f | ʔusirti |
ʔusirat |
أُسِرَتَا ʔusiratā |
ʔusirtunna |
ʔusirna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔūsaru |
tuʔsaru |
yuʔsaru |
تُؤْسَرَانِ tuʔsarāni |
يُؤْسَرَانِ yuʔsarāni |
nuʔsaru |
tuʔsarūna |
yuʔsarūna | |||
f | tuʔsarīna |
tuʔsaru |
تُؤْسَرَانِ tuʔsarāni |
tuʔsarna |
yuʔsarna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔūsara |
tuʔsara |
yuʔsara |
تُؤْسَرَا tuʔsarā |
يُؤْسَرَا yuʔsarā |
nuʔsara |
tuʔsarū |
yuʔsarū | |||
f | tuʔsarī |
tuʔsara |
تُؤْسَرَا tuʔsarā |
tuʔsarna |
yuʔsarna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔūsar |
tuʔsar |
yuʔsar |
تُؤْسَرَا tuʔsarā |
يُؤْسَرَا yuʔsarā |
nuʔsar |
tuʔsarū |
yuʔsarū | |||
f | tuʔsarī |
tuʔsar |
تُؤْسَرَا tuʔsarā |
tuʔsarna |
yuʔsarna |
Noun
أُسْر • (ʔusr) m
- retention or detention of urine, dysuria
- a. 1165, ابن التلميذ [Ibn al-Tilmīḏ], edited by Oliver Kahl, The Dispensatory of Ibn At-Tilmīḏ الأقراباذين الكبير (Islamic Philosophy, Theology and Science. Texts and Studies; 70), Leiden: Brill, published 2007, →ISBN, page 135 Nr. 288:
- دهن الحسك
حسك مرضوض عشرة دراهم زنجبيل أربعة دراهم دهن حل أسكرجة ماء عذب خمس عشرة أسكرجة. يطبخ في قدر بنار لينة حتى يذهب الماء ويبقي الدهن وينزل عن النار ويصفى ويحتقن به من خلف ومن قدام بالتزريق في الإحليل وإذا مرخ به نحو العانة حل أسر البول.- Caltrop oil
Crushed caltrop ten dirham; ginger four dirham; sesame oil one cupful; fresh water fiteen cupfuls. Cook (this) in a pot on a low flame until the water is gone and the oil is left, (then) take it of the fire, strain it, and use it as an enema from the back or from the front by injecting it into (the rectum or) the urethra; and when rubbed into the pubic region, it resolves urinary detention.
- Caltrop oil
Declension
Declension of noun أُسْر (ʔusr)
Etymology 2
Root |
---|
س ر ر (s-r-r) |
Verb
أَسَرَّ • (ʔasarra) IV, non-past يُسِرُّ (yusirru)
- to keep secret, to hide, to conceal, to disguise
- to tell in confidence, to confide in, to reveal, to tell under one’s breath, to whisper
- 609–632 CE, Qur'an, 10:54:
- وَلَوْ أَنَّ لِكُلِّ نَفْسٍ ظَلَمَتْ مَا فِي ٱلْأَرْضِ لَٱفْتَدَتْ بِهِ وَأَسَرُّوا ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوْا ٱلْعَذَابَ
- walaw ʔanna likulli nafsin ẓalamat mā fī l-ʔarḍi laftadat bihi waʔasarrū n-nadāmata lammā raʔaw l-ʕaḏāba
- And if each soul that doeth wrong had all that is in the earth it would seek to ransom itself therewith; and they will feel remorse within them, when they see the doom.
Conjugation
Conjugation of
أَسَرَّ
(form-IV geminate)verbal noun الْمَصْدَر |
ʔisrār | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُسِرّ musirr | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مُسَرّ musarr | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ʔasrartu |
ʔasrarta |
ʔasarra |
أَسْرَرْتُمَا ʔasrartumā |
أَسَرَّا ʔasarrā |
ʔasrarnā |
ʔasrartum |
ʔasarrū | |||
f | ʔasrarti |
ʔasarrat |
أَسَرَّتَا ʔasarratā |
ʔasrartunna |
ʔasrarna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔusirru |
tusirru |
yusirru |
تُسِرَّانِ tusirrāni |
يُسِرَّانِ yusirrāni |
nusirru |
tusirrūna |
yusirrūna | |||
f | tusirrīna |
tusirru |
تُسِرَّانِ tusirrāni |
tusrirna |
yusrirna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔusirra |
tusirra |
yusirra |
تُسِرَّا tusirrā |
يُسِرَّا yusirrā |
nusirra |
tusirrū |
yusirrū | |||
f | tusirrī |
tusirra |
تُسِرَّا tusirrā |
tusrirna |
yusrirna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔusirra or ʔusirri or ʔusrir |
tusirra or tusirri or tusrir |
yusirra or yusirri or yusrir |
تُسِرَّا tusirrā |
يُسِرَّا yusirrā |
nusirra or nusirri or nusrir |
tusirrū |
yusirrū | |||
f | tusirrī |
tusirra or tusirri or tusrir |
تُسِرَّا tusirrā |
tusrirna |
yusrirna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | ʔasirra or ʔasirri or ʔasrir |
أَسِرَّا ʔasirrā |
ʔasirrū |
||||||||
f | ʔasirrī |
ʔasrirna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ʔusrirtu |
ʔusrirta |
ʔusirra |
أُسْرِرْتُمَا ʔusrirtumā |
أُسِرَّا ʔusirrā |
ʔusrirnā |
ʔusrirtum |
ʔusirrū | |||
f | ʔusrirti |
ʔusirrat |
أُسِرَّتَا ʔusirratā |
ʔusrirtunna |
ʔusrirna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔusarru |
tusarru |
yusarru |
تُسَرَّانِ tusarrāni |
يُسَرَّانِ yusarrāni |
nusarru |
tusarrūna |
yusarrūna | |||
f | tusarrīna |
tusarru |
تُسَرَّانِ tusarrāni |
tusrarna |
yusrarna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔusarra |
tusarra |
yusarra |
تُسَرَّا tusarrā |
يُسَرَّا yusarrā |
nusarra |
tusarrū |
yusarrū | |||
f | tusarrī |
tusarra |
تُسَرَّا tusarrā |
tusrarna |
yusrarna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔusarra or ʔusarri or ʔusrar |
tusarra or tusarri or tusrar |
yusarra or yusarri or yusrar |
تُسَرَّا tusarrā |
يُسَرَّا yusarrā |
nusarra or nusarri or nusrar |
tusarrū |
yusarrū | |||
f | tusarrī |
tusarra or tusarri or tusrar |
تُسَرَّا tusarrā |
tusrarna |
yusrarna |
Antonyms
- جَهَرَ (jahara)
Verb
أَسَرَّ • (ʔasarra) (form I)
Verb
أَسُرَّ • (ʔasurra) (form I)
Verb
أُسَرُّ • (ʔusarru) (form I)
- first-person singular non-past passive indicative of سَرَّ (sarra)
Verb
أُسَرَّ • (ʔusarra) (form I)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.