أبصر
Arabic
Verb
أَبْصَرَ • (ʔabṣara) IV, non-past يُبْصِرُ (yubṣiru)
- to see
- 1961, Muhammad Mahdi Al-Jawahiri, “يا دجلة الخير”, in سَعِيد عَلِيّ [saʕīd ʕaliyy], editor, دِيوَان الْجَوَاهِرِيّ [dīwān al-jawāhiriyy], volume 1, Al-Maktabah Al-Asriyyah, published 1967, page 50:
- يَا صَاحِبَيَّ إِذَا أَبْصَرْتُ طَيْفَكُمَا / يَمْشِي إِلَيَّ عَلَى مَهَلٍ يُحَيِّينِي // أَطْبَقْتُ جَفْنًا عَلَى جَفْنٍ لِأُبْصِرَهُ / حَتَّى كَأَنَّ بَرِيقَ الْمَوْتِ يُعْشِينِي
- yā ṣāḥibayya ʔiḏā ʔabṣartu ṭayfakumā / yamšī ʔilayya ʕalā mahalin yuḥayyīnī // ʔaṭbaqtu jafnan ʕalā jafnin liʔubṣirahu / ḥattā kaʔanna barīqa l-mawti yuʕšīnī
- (please add an English translation of this quotation)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.- 609–632 CE, Qur'an, 6:104:
- قَدْ جَاءَكُم بَصَائِرُ مِن رَبِّكُمْ فَمَنْ أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِ وَمَنْ عَمِيَ فَعَلَيْهَا وَمَا أَنَا عَلَيْكُم بِحَفِيظٍ
- qad jāʔakum baṣāʔiru min rabbikum fa-man ʔabṣara fa-li-nafsihi wa-man ʕamiya fa-ʕalayhā wa-mā ʔanā ʕalaykum biḥafīẓin
- There has come to you enlightenment from your Lord. So whoever will see does so for his soul, and whoever is blind against it. And say, "I am not a guardian over you."
Conjugation
Conjugation of
أَبْصَرَ
(form-IV sound)verbal noun الْمَصْدَر |
ʔibṣār | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
mubṣir | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
mubṣar | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ʔabṣartu |
ʔabṣarta |
ʔabṣara |
أَبْصَرْتُمَا ʔabṣartumā |
أَبْصَرَا ʔabṣarā |
ʔabṣarnā |
ʔabṣartum |
ʔabṣarū | |||
f | ʔabṣarti |
ʔabṣarat |
أَبْصَرَتَا ʔabṣaratā |
ʔabṣartunna |
ʔabṣarna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔubṣiru |
tubṣiru |
yubṣiru |
تُبْصِرَانِ tubṣirāni |
يُبْصِرَانِ yubṣirāni |
nubṣiru |
tubṣirūna |
yubṣirūna | |||
f | tubṣirīna |
tubṣiru |
تُبْصِرَانِ tubṣirāni |
tubṣirna |
yubṣirna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔubṣira |
tubṣira |
yubṣira |
تُبْصِرَا tubṣirā |
يُبْصِرَا yubṣirā |
nubṣira |
tubṣirū |
yubṣirū | |||
f | tubṣirī |
tubṣira |
تُبْصِرَا tubṣirā |
tubṣirna |
yubṣirna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔubṣir |
tubṣir |
yubṣir |
تُبْصِرَا tubṣirā |
يُبْصِرَا yubṣirā |
nubṣir |
tubṣirū |
yubṣirū | |||
f | tubṣirī |
tubṣir |
تُبْصِرَا tubṣirā |
tubṣirna |
yubṣirna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | ʔabṣir |
أَبْصِرَا ʔabṣirā |
ʔabṣirū |
||||||||
f | ʔabṣirī |
ʔabṣirna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ʔubṣirtu |
ʔubṣirta |
ʔubṣira |
أُبْصِرْتُمَا ʔubṣirtumā |
أُبْصِرَا ʔubṣirā |
ʔubṣirnā |
ʔubṣirtum |
ʔubṣirū | |||
f | ʔubṣirti |
ʔubṣirat |
أُبْصِرَتَا ʔubṣiratā |
ʔubṣirtunna |
ʔubṣirna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔubṣaru |
tubṣaru |
yubṣaru |
تُبْصَرَانِ tubṣarāni |
يُبْصَرَانِ yubṣarāni |
nubṣaru |
tubṣarūna |
yubṣarūna | |||
f | tubṣarīna |
tubṣaru |
تُبْصَرَانِ tubṣarāni |
tubṣarna |
yubṣarna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔubṣara |
tubṣara |
yubṣara |
تُبْصَرَا tubṣarā |
يُبْصَرَا yubṣarā |
nubṣara |
tubṣarū |
yubṣarū | |||
f | tubṣarī |
tubṣara |
تُبْصَرَا tubṣarā |
tubṣarna |
yubṣarna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔubṣar |
tubṣar |
yubṣar |
تُبْصَرَا tubṣarā |
يُبْصَرَا yubṣarā |
nubṣar |
tubṣarū |
yubṣarū | |||
f | tubṣarī |
tubṣar |
تُبْصَرَا tubṣarā |
tubṣarna |
yubṣarna |
Declension
Declension of adjective أَبْصَر (ʔabṣar)
Adjective
أَبْصِرْ • (ʔabṣir)
- how seeing!
- 609–632 CE, Qur'an, 18:26:
- قُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثُوا لَهُ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَبْصِرْ بِهِ وَأَسْمِعْ مَا لَهُم مِّن دُونِهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا يُشْرِكُ فِي حُكْمِهِ أَحَدًا
- quli l-lahu ʔaʕlamu bi-mā labiṯū la-hū ḡaybu s-samāwāti wa-l-ʔarḍi ʔabṣir bi-hī wa-ʔasmiʕ mā la-hūm mmin dūni-hī min waliyyin wa-lā yušriku fī ḥukmi-hī ʔaḥadan
- Say, Allah knows best how long the remained. For him is [the cognizance] of the heavens and the earth. How seeing he is of it and how hearing! They don’t have apart from him any guardian and he does not share his judgment with anyone.
Adjective
أَبْصَرَ • (ʔabṣara)
- how seeing!
Verb
أُبَصِّرُ • (ʔubaṣṣiru) (form II)
- first-person singular non-past active indicative of بَصَّرَ (baṣṣara)
Verb
أُبَصِّرَ • (ʔubaṣṣira) (form II)
- first-person singular non-past active subjunctive of بَصَّرَ (baṣṣara)
Verb
أُبَصِّرْ • (ʔubaṣṣir) (form II)
- first-person singular non-past active jussive of بَصَّرَ (baṣṣara)
Verb
أُبَصَّرُ • (ʔubaṣṣaru) (form II)
- first-person singular non-past passive indicative of بَصَّرَ (baṣṣara)
Verb
أُبَصَّرَ • (ʔubaṣṣara) (form II)
- first-person singular non-past passive subjunctive of بَصَّرَ (baṣṣara)
Verb
أُبَصَّرْ • (ʔubaṣṣar) (form II)
- first-person singular non-past passive jussive of بَصَّرَ (baṣṣara)
South Levantine Arabic
Pronunciation
- IPA(key): /ʔab.sˤar/, [ˈʔɑb.sˤɑr]
Audio (Ramallah) (file)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.