שרה
See also: שׂרה
Hebrew
Root |
---|
שׂ־ר־ר (ś-r-r) |
Etymology 1
From Proto-Semitic *śarār (“to rule”). Cognate with Akkadian 𒊩𒈗 (šarratum, “queen”).
References
Further reading
שרה on the Hebrew Wikipedia.Wikipedia he
Noun
שָׂרָה • (sará) f (masculine counterpart שַׂר) [pattern: קַטְלָה]
- (Biblical Hebrew) lady, princess, queen
- (government) a female cabinet minister
References
- H8282 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Weninger, Stefan, editor (2011), The Semitic Languages - An International Handbook, KG, Berlin/Boston: de Gruyter, →ISBN, page 93
Verb
שָׂרָה • (sará) third-singular masculine past (pa'al construction)
- to be or become great, prince-like
- to contend, struggle, wrestle, overcome
-
- וַיֹּאמֶר לֹא יַעֲקֹב יֵאָמֵר עוֹד שִׁמְךָ כִּי אִם־יִשְׂרָאֵל כִּי־שָׂרִיתָ עִם־אֱלֹהִים וְעִם־אֲנָשִׁים וַתּוּכָל׃
- vayómer ló ya'akóv ye'amér 'ód shim'khá kí 'im-yisra'él ki-saríta 'im-'elohím v'im-'anashím vatukhál.
- wayyṓmer lō yaʿăqōḇ yēʾāmēr ʿōḏ šiməḵā kī ʾim-yiśrāʾēl kī-śārī́ṯā ʿim-ʾĕlōhīm wəʾim-ʾănāšīm wattūḵāl.
- Translation of the Jewish Publication Society:
- And he said: ‘Thy name shall be called no more Jacob, but Israel; for thou hast striven with God and with men, and hast prevailed.’
- Translation of Aryeh Kaplan, based on Onkelos and others:
- Your name will no longer be Jacob, but Israel. You have become great before God and man. You have won.
- Alternative translation of Aryeh Kaplan, based on the Septuagint and others:
- […] You have fought (or struggled) with a divine being and you have won.
- Translation of the King James Version:
- And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed.
- Young's Literal Translation:
- And he saith, ‘Thy name is no more called Jacob, but Israel; for thou hast been a prince with God and with men, and dost prevail.’
- Translation of the American Standard Version:
- And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for thou hast striven with God and with men, and hast prevailed.
- וַיֹּאמֶר לֹא יַעֲקֹב יֵאָמֵר עוֹד שִׁמְךָ כִּי אִם־יִשְׂרָאֵל כִּי־שָׂרִיתָ עִם־אֱלֹהִים וְעִם־אֲנָשִׁים וַתּוּכָל׃
-
Conjugation
Conjugation of שָׂרָה (see also Appendix:Hebrew verbs)
non-finite forms |
| ||||
---|---|---|---|---|---|
finite forms | singular | plural | |||
m. | f. | m. | f. | ||
past | first | שָׂרִיתִי | שָׂרִינוּ | ||
second | שָׂרִיתָ | שָׂרִית | שְׂרִיתֶם1 | שְׂרִיתֶן1 | |
third | שָׂרָה | שָׂרְתָה | שָׂרוּ | ||
present | שׂוֹרֶה | שׂוֹרָה | שׂוֹרִים | שׂוֹרוֹת | |
future | first | אֶשְׂרֶה | נִשְׂרֶה | ||
second | תִּשְׂרֶה | תִּשְׂרִי | תִּשְׂרוּ | תִּשְׂרֶינָה2 | |
third | יִשְׂרֶה | תִּשְׂרֶה | יִשְׂרוּ | תִּשְׂרֶינָה2 | |
imperative | שְׂרֵה | שְׂרִי | שְׂרוּ | שְׂרֶינָה2 | |
notes |
|
References
Etymology 3
Root |
---|
שׁ־ר־ה (š-r-h) |
Verb
שָׁרָה • (shará) third-singular masculine past (pa'al construction)
- (literary) (intransitive) to soak, permeate
- (Biblical Hebrew) to let loose
Conjugation
Conjugation of שָׁרָה (see also Appendix:Hebrew verbs)
non-finite forms |
| ||||
---|---|---|---|---|---|
finite forms | singular | plural | |||
m. | f. | m. | f. | ||
past | first | שָׁרִיתִי | שָׁרִינוּ | ||
second | שָׁרִיתָ | שָׁרִית | שְׁרִיתֶם1 | שְׁרִיתֶן1 | |
third | שָׁרָה | שָׁרְתָה | שָׁרוּ | ||
present | שׁוֹרֶה | שׁוֹרָה | שׁוֹרִים | שׁוֹרוֹת | |
future | first | אֶשְׁרֶה | נִשְׁרֶה | ||
second | תִּשְׁרֶה | תִּשְׁרִי | תִּשְׁרוּ | תִּשְׁרֶינָה2 | |
third | יִשְׁרֶה | תִּשְׁרֶה | יִשְׁרוּ | תִּשְׁרֶינָה2 | |
imperative | שְׁרֵה | שְׁרִי | שְׁרוּ | שְׁרֶינָה2 | |
notes |
|
References
- H8281 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- “שרה” in the Hebrew Terms Database of the Academy of Hebrew Language
Etymology 4
Root |
---|
שׁ־י־ר (š-y-r) |
Yiddish
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.