פסק
Hebrew
Root |
---|
פ־ס־ק (p-s-q) |
Verb
פָּסַק • (pasák) third-singular masculine past (pa'al construction)
- to cease, to stop; to desist
- to decide, to rule
- 2015 December 17, Sam Borden and James Montague (English authors for NY times, translated by Haaretz), הוויקיליקס של הכדורגל (“The Wikileaks of Football”) (Hebrew title), Hebrew link English link:
- ועדת חקירה שהקימה ההתאחדות ההולנדית במטרה לבדוק את השפעת דויין על טוונטה, פסקה השבוע כי קבוצת התחתית ביצעה הטעיה מכוונת.
- The commission of inquiry set up by the Dutch Association in order to examine the effect of Doyen on [FC] Twente, ruled this week that the underground group has made deliberate deception.
- 2015 December 17, Sam Borden and James Montague (English authors for NY times, translated by Haaretz), הוויקיליקס של הכדורגל (“The Wikileaks of Football”) (Hebrew title), Hebrew link English link:
Conjugation
Conjugation of פָּסַק (see also Appendix:Hebrew verbs)
non-finite forms |
| ||||
---|---|---|---|---|---|
finite forms | singular | plural | |||
m. | f. | m. | f. | ||
past | first | פָּסַקְתִּי | פָּסַקְנוּ | ||
second | פָּסַקְתָּ | פָּסַקְתְּ | פְּסַקְתֶּם1 | פְּסַקְתֶּן1 | |
third | פָּסַק | פָּסְקָה | פָּסְקוּ | ||
present | פּוֹסֵק | פּוֹסֶקֶת | פּוֹסְקִים | פּוֹסְקוֹת | |
future | first | אפסוק / אֶפְסֹק | נפסוק / נִפְסֹק | ||
second | תפסוק / תִּפְסֹק | תִּפְסְקִי | תִּפְסְקוּ | תפסוקנה / תִּפְסֹקְנָה2 | |
third | יפסוק / יִפְסֹק | תפסוק / תִּפְסֹק | יִפְסְקוּ | תפסוקנה / תִּפְסֹקְנָה2 | |
imperative | פסוק / פְּסֹק | פִּסְקִי | פִּסְקוּ | פסוקנה / פְּסֹקְנָה2 | |
notes |
|
Verb
פִּסֵּק • (pisék)
- defective spelling of פיסק
Verb
פֻּסַּק • (pusák)
- defective spelling of פוסק
Derived terms
- פַּסְקָנִי (paskaní, “decisive”)
- פַּסְקָנוּת (paskaút, “decisiveness”)
- פְּסַק דִּין (p'sák din, “verdict, court ruling”)
Noun
פָּסֵק • (pasek) m
- A biblical cantillation symbol.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.