ליאַדע
See also: ליאָדע
Yiddish
Etymology
Probably borrowed from Polish lada, as well as dialectal Russian ля́да (ljáda, “really, perhaps, unless”) and dialectal Ukrainian лядац (ljadac, “anything, whatever”). Ultimately from Proto-Slavic *lěda.
Usage notes
- The adjective is invariable.
Derived terms
- אַ ליאַדע טאָג (a lyade tog, “any day”)
- אַ ליאַדע מינוט (a lyade minut, “any minute now”)
- ליאַדע ווער (lyade ver), אַ ליאַדע ווער (a lyade ver, “anyone; anybody at all”)
References
- Justus van de Kamp et al., “ליאַדע” in Jiddisch-Nederlands Woordenboek [Yiddish-Dutch Dictionary], Amsterdam: Stichting Jiddische Lexicografie, 1987-present (ongoing). .
- Beinfeld, Solon, Bochner, Harry (2013) “ליאַדע”, in Comprehensive Yiddish-English Dictionary, Bloomington, Indiana: Indiana University Press, →ISBN
- Schaechter-Viswanath, Gitl, Glasser, Paul (2016) “anyone”, in Comprehensive English-Yiddish Dictionary, Bloomington, Indiana: Indiana University Press, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.