ברך

Aramaic

Verb

בְּרַךְ • (bəraḵ)

  1. to kneel, to bow
    • Tanach, Daniel 6:11, with translation of the Jewish Publication Society:
      וְזִמְנִין תְּלָתָה בְיוֹמָא הוּא בָּרֵךְ עַל־בִּרְכוֹהִי וּמְצַלֵּא וּמוֹדֵא קֳדָם אֱלָהֵהּ
      wəzimnīn təlāṯā bəyōmā hū bārēḵ ʿal-birḵṓhī ūməṣallē ūmōḏē qŏḏām ʾĕlāhēh
      and he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God

Verb

בָּרֵךְ • (bārēḵ)

  1. to bless
    • Tanach, Daniel 2:19, with translation of the Jewish Publication Society:
      אֱדַיִן דָּנִיֵּאל בָּרִךְ לֶאֱלָהּ שְׁמַיָּא
      ʾĕḏáyin dāniyyēl bāriḵ leʾĕlāh šəmayyā
      Then Daniel blessed the God of heaven.

Hebrew

Etymology 1

Root
ב־ר־ך (b-r-k)

From Proto-Semitic *birk-, *bark- (knee).

Noun

בֶּרֶךְ • (bérekh) f (plural indefinite ברכיים / בִּרְכַּיִם) [pattern: קֶטֶל]

  1. (anatomy) knee
  2. (in the plural) lap
    הוא ישב על הברכיים שלה.hu yasháv al habirkáyim shelá.He sat on her lap.

Verb

בָּרַךְ • (barákh) third-singular masculine past (pa'al construction)

  1. (He/it) kneeled
    • Tanach, Psalms 95:6, with translation of the King James Version:
      בֹּאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה נִבְרְכָה לִפְנֵי יהוה עֹשֵׂנוּ
      bóu nishtakhavé v'nikhraá nivr'khá lifné YHVH osénu
      O come, let us worship and bow down: let us kneel before the Lord our maker.
    • Tanach, 2 Chronicles 6:13, with translation of the King James Version:
      וַיִּבְרַךְ עַל בִּרְכָּיו
      vayivrákh al birkáv
      and kneeled down upon his knees

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

בֵּרֵךְ / בֵּרַךְ • (berékh, berákh) third-singular masculine past (pi'el construction)

  1. defective spelling of בירך

Verb

בורך / בֹּרַךְ • (borakh) third-singular masculine past (pu'al construction)

  1. defective spelling of בורך

References

Anagrams

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.