տանձ
Armenian
Etymology
From Old Armenian տանձ (tanj).
Pronunciation
Audio (Eastern Armenian) (file) - (Eastern Armenian, standard) IPA(key): [tɑnd͡z]
- (Western Armenian, standard) IPA(key): [dɑnt͡sʰ]
Declension
i-type, inanimate (Eastern Armenian)
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
nominative | տանձ (tanj) | տանձեր (tanjer) | ||
dative | տանձի (tanji) | տանձերի (tanjeri) | ||
ablative | տանձից (tanjicʻ) | տանձերից (tanjericʻ) | ||
instrumental | տանձով (tanjov) | տանձերով (tanjerov) | ||
locative | տանձում (tanjum) | տանձերում (tanjerum) | ||
definite forms | ||||
nominative | տանձը/տանձն (tanjə/tanjn) | տանձերը/տանձերն (tanjerə/tanjern) | ||
dative | տանձին (tanjin) | տանձերին (tanjerin) | ||
1st person possessive forms (my) | ||||
nominative | տանձս (tanjs) | տանձերս (tanjers) | ||
dative | տանձիս (tanjis) | տանձերիս (tanjeris) | ||
ablative | տանձիցս (tanjicʻs) | տանձերիցս (tanjericʻs) | ||
instrumental | տանձովս (tanjovs) | տանձերովս (tanjerovs) | ||
locative | տանձումս (tanjums) | տանձերումս (tanjerums) | ||
2nd person possessive forms (your) | ||||
nominative | տանձդ (tanjd) | տանձերդ (tanjerd) | ||
dative | տանձիդ (tanjid) | տանձերիդ (tanjerid) | ||
ablative | տանձիցդ (tanjicʻd) | տանձերիցդ (tanjericʻd) | ||
instrumental | տանձովդ (tanjovd) | տանձերովդ (tanjerovd) | ||
locative | տանձումդ (tanjumd) | տանձերումդ (tanjerumd) |
Derived terms
- տանձաձեւ (tanjajew)
- տանձենի (tanjeni)
Further reading
- Pallas, Peter Simon (1784) “Pyrus cydonia”, in Flora Rossica (in Latin), volume I, part I, St. Petersburg: Academy Press, page 21, recorded as tans
Old Armenian
Etymology
An Iranian borrowing: compare Pashto ټانگو (ṭāngú, “wild pear tree”), ټانگه (ṭā́nga, “domestic pear tree”), Sanskrit टङ्क (ṭaṅka, “fruit of Feronia elephantum”), Punjabi ਤੰਗੀ (taṅgī, “the wild pear tree, Pyrus communis”), Kashmiri टंग् (ṭaṅg, “pear”), Kohistani Shina [script needed] (ṭāṅgū, “pear”), Khowar ٹونگ (ṭoṅg, “pear”) etc.[1][2] Compare also Classical Syriac ܬܰܢ̈ܓܳܝܳܬܳܐ f pl (tangāyāṯā) ܬܰܢ̈ܩܳܝܳܬܳܐ f pl (tanqāyāṯā, “Prunus mahaleb”),[3] apparently borrowed from the same source. Plums and pears can be denoted by the same name, as for example Arabic إِجَّاص (ʔijjāṣ), or Georgian ბერყენა (berq̇ena, “willow-leaved pear”) against Svan ბა̈რყუ̂ენ (bärq̇ûen, “cherry plum”).
Declension
i-type
Derived terms
- խոզատանձ (xozatanj)
- կարմրատանձ (karmratanj)
- տանձի (tanji)
- տանձիկ (tanjik)
Descendants
- Middle Armenian: տանծ (tanc)
- Armenian: տանձ (tanj)
References
- Mkrtčʻyan, Nerses (2004) “Banasirakan čšgrtumner ew lracʻumner [Philological Corrections and Additions]”, in Patma-banasirakan handes [Historical-Philological Journal] (in Armenian), number 3, page 187
- Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “ṭaṅka”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press
- Payne Smith, Robert (1879–1901) “ܬܰܢ̈ܩܳܝܳܬܳܐ”, in Thesaurus Syriacus (in Latin), Oxford: Clarendon Press, column 4473
Further reading
- Ačaṙean, Hračʻeay (1979) “տանձ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume IV, Yerevan: University Press, page 369ab, not knowing the origin
- Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “տանձ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Bläsing, Uwe (2019) “Die armenischen Pflanzennamen in Peter Simon Pallas’ Flora Rossica. Eine Studie zu Etymologie und sprachlicher Interaktion”, in U. Bläsing, J. Dum-Tragut, T.M. van Lint, editors, Armenian, Hittite, and Indo-European Studies: A Commemoration Volume for Jos J.S. Weitenberg (Hebrew University Armenian Studies; 15) (in German), Leuven: Peeters, pages 17–19, not knowing the origin
- J̌ahukyan, Geworg (2010) “տանձ”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik, page 720a, not knowing the origin
- Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, page 937, not knowing the origin
- Petrosean, Matatʻeay (1879) “տանձ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.