ջնարակ

Armenian

Etymology

Learned borrowing from Middle Armenian ջնարակ (ǰnarak).

Pronunciation

Noun

ջնարակ • (ǰnarak)

  1. glaze (coating on pottery)
    Synonym: (dialectal) սըռ (səṙ)
  2. glaze (edible coating applied to food)

Declension

Derived terms

  • անջնարակ (anǰnarak)
  • ջնարակել (ǰnarakel)
  • ջնարակիչ (ǰnarakičʻ)
  • ջնարակվել (ǰnarakvel)
  • ջնարակում (ǰnarakum)

Middle Armenian

Alternative forms

Etymology

The origin is unknown.

Possibly related to the synonymous Ancient Greek σανδαράκη (sandarákē) and together with it borrowed from an unidentified third source.

Noun

ջնարակ • (ǰnarak)

  1. red sulphide of arsenic: sandarac, realgar or red orpiment
    • 6th–12th? centuries, Baṙkʻ Gałianosi [The Greek–Armenian Dictionary to Galen] :[1]
      սանդրաքնէ (var. սանթրագնէ, սանթրակնէ, սանթրանգէ) = ջնարակ (var. ջնատրակ, ճարակ)։
      sandrakʻnē (var. santʻragnē, santʻraknē, santʻrangē) = ǰnarak (var. ǰnatrak, čarak).
      σανδαράκη (sandarákē) = ǰnarak
    • 10th–13th centuries, Gagik-Hetʻumyan bžškaran [The Gagik–Hetoumian Medical Book] :[2]
      Լեպէդիս, քաղկու, ճնարակ, միաչաք արա եւ մանրէ, մեղրով եւ քացխով յարո եւ ռէճնիշ արա, եւ կամ զդեղդ ցամաք ի ներս փչէ։
      Lepēdis, kʻaġku, čnarak, miačʻakʻ ara ew manrē, meġrov ew kʻacʻxov yaro ew ṙēčniš ara, ew kam zdeġd cʻamakʻ i ners pʻčʻē.
      λεπιδόχαλκος (lepidókhalkos), čnarak []
    • (Matenadaran manuscript no. 551) :[3]
      Կամ ճնարակն որ է քարէ զարեկն խառնէ ի ներս ձուի դեղնուցով յարեայ և գրէ։
      Kam čnarakn or ē kʻarē zarekn xaṙnē i ners jui deġnucʻov yareay ew grē.
      • Translation by Ašxen Harutʻyunyan
        Или сандарак (?), который называется каменный мышьяк, смешай с желтком, растирай и пиши.
    • 1478 – 1492, Amirdovlatʻ Amasiacʻi, Angitacʻ anpēt [Useless for Ignoramuses] :[4][5]
      Չնարակ· որ է կարմիր զառիկն․ յիշած ի վերայ զային իր համարն:
      Čʻnarak· or ē karmir zaṙikn; yišac i veray zayin ir hamarn:
      Čʻnarak = Is the red զառիկ (zaṙik). It is mentioned under "Z" under its number.
    • 1614 – 1622, Asar Sebastacʻi, Girkʻ bžškakan arhesti [Book of Medical Art] :[6]
      Չնարակ, որ է կարմիր զառիկն, որ է զռնեխն։
      Čʻnarak, or ē karmir zaṙikn, or ē zṙnexn.

Usage notes

The senses "a kind of tree resin" and "a kind of nettle" found in some dictionaries are spurious.

Derived terms

  • ճնարակագոյն (čnarakagoyn)

Descendants

  • Armenian: ջնարակ (ǰnarak) (learned)

See also

References

  1. Greppin, John A. C. (1985) Baṙkʿ Gaɫianosi: The Greek–Armenian Dictionary to Galen, Delmar, New York: Caravan Books, page 98
  2. Norayr N. Biwzandacʻi (1925) Kʻnnadatutʻiwn Haybusaki [A Critique of Haybusak] (Azgayin matenadaran; 109) (in Armenian), Vienna: Mekhitarist Press, pages 16–17
  3. Harutʻyunyan, A. X. (1963) Nerkeri ew tʻanakʻneri gorcacutʻyunə hin haykakan jeṙagrerum [The use of paints and inks in ancient Armenian manuscripts], Yerevan, § 43, pages 40–41
  4. Basmaǰean, K. Y., editor (1926), Amirtovlatʻi Amasiacʻwoy angitacʻ anpēt [Useless for Ignoramuses of Amirdovlatʿ Amasiacʿi], Vienna: Mekhitarist Press, § 2615, page 443
  5. Vardanjan, Stella (1990) Амирдовлат Амасиаци, Ненужное для неучей (in Russian), Moscow: Nauka, § 2288, pages 357, 729
  6. Asar Sebastacʻi (1993) Girkʻ bžškakan arhesti (XVI—XVII dd.) [Book of Medical Art (16–17th cc.)], preparation of the text, preface and dictionary by D. M. Karapetyan, Yerevan: Academy Press, page 256

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.