աստուածաշունչ
Old Armenian
Etymology
From աստուած (astuac, “God”) + -ա- (-a-) + շնչեմ (šnčʻem, “to breathe”). Calque of Ancient Greek θεό-πνευστος (theó-pneustos, “inspired by God”).[1]
Adjective
աստուածաշունչ • (astuacašunčʻ)
- (of Scripture) God-breathed, inspired by God
- 5th century, Athanasius, Sermons, Letters and Controversies :[2]
- Մի՛ լիցի ընդդիմասացութիւն մարդոյ՝ աստուածաշունչ գրոց, որպէս թէ ո՛չ միաբանութեամբ զամենայն ճառեալ։
- Mí licʻi ənddimasacʻutʻiwn mardoy, astuacašunčʻ grocʻ, orpēs tʻē óčʻ miabanutʻeamb zamenayn čaṙeal.
- Մի՛ լիցի ընդդիմասացութիւն մարդոյ՝ աստուածաշունչ գրոց, որպէս թէ ո՛չ միաբանութեամբ զամենայն ճառեալ։
Usage notes
In Athanasius, աստուածաշունչ գիրք (astuacašunčʻ girkʻ) translates Ancient Greek θεόπνευστος γραφή (theópneustos graphḗ).
Descendants
- Armenian: աստվածաշունչ (astvacašunčʻ)
References
- Muradyan, Gohar (2005) Physiologus: The Greek and Armenian Versions with a Study of Translation Technique (Hebrew University Armenian Studies; 6), Leuven – Paris – Dudley: Peeters, page 62
- Atʻanas Ałekʻsandracʻi (1899) Esayi Tayecʻi, editor, S. Atʻanasi Ałekʻsandrioy hayrapeti čaṙkʻ, tʻułtʻkʻ ew ənddimascʻutʻiwnkʻ [Sermons, Letters and Controversies by Athanasius, Patriarch of Alexandria] (Matenagrutʻiwnkʻ naxneacʻ), Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 143
Further reading
- Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “աստուածաշունչ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- J̌axǰaxean, Manuēl (1837) “աստուածաշունչ”, in Baṙgirkʻ i barbaṙ hay ew italakan [Armenian–Italian Dictionary], Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Ġazarean, Ṙ. S. (2000) “աստուածաշունչ”, in Tʻosunean G. B., editor, Grabari baṙaran [Dictionary of Old Armenian] (in Armenian), volume I, Yerevan: University Press, page 194a
- Petrosean, Matatʻeay (1879) “աստուածաշունչ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.