ահա

Armenian

Etymology

From Old Armenian ահա (aha), a natural expression. Compare Georgian აჰა (aha), of identical meaning.

Pronunciation

Interjection

ահա • (aha)

  1. an interjection used to draw attention to something or someone; lo, look, behold, here is, here it is
    Ահա մեր փրկիչը։Aha mer pʻrkičʻə.Behold, our savior.
    Ահա թե ինչ եմ ուզում ես։Aha tʻe inčʻ em uzum es.Here is what I want.
  • ահավասիկ (ahavasik)
  • ահավադիկ (ahavadik)
  • ահավանիկ (ahavanik)

References

  • Aġayan, Ēduard (1976) “ահա”, in Ardi hayereni bacʻatrakan baṙaran [Explanatory Dictionary of Contemporary Armenian] (in Armenian), Yerevan: Hayastan
  • Malxaseancʻ, Stepʻan (1944–1945) “ահա”, in Hayerēn bacʻatrakan baṙaran [Armenian Explanatory Dictionary] (in Armenian), Yerevan: State Publishing House
  • ահա”, in Žamanakakicʻ hayocʻ lezvi bacʻatrakan baṙaran [Explanatory Dictionary of Contemporary Armenian] (in Armenian), Yerevan: Academy Press, 1969–1980

Old Armenian

Etymology

Originated as a natural expression.

Interjection

ահա • (aha)

  1. an interjection used to draw attention to something or someone; lo, look, behold, here is, here it is
    Կին դու, ահա որդի քո։Kin du, aha ordi kʻo.Woman, here is your son.
    Եւ ահա եղիցիս համր։Ew aha ełicʻis hamr.And, lo, let you be mute.

Derived terms

  • ահա աւադիկ (aha awadik)
  • ահա աւանիկ (aha awanik)
  • ահա աւասիկ (aha awasik)
  • ահաւադիկ (ahawadik)
  • ահաւանիկ (ahawanik)
  • ահաւասիկ (ahawasik)

Descendants

  • Armenian: ահա (aha)

References

  • Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “ահա”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Ačaṙean, Hračʻeay (1971–1979) “ահա”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.