сꙑнъ
Old Church Slavonic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsɯnʊ/
- Syllabification: сꙑ‧нъ
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *synъ (“son”), from Proto-Balto-Slavic *sū́ˀnus, from Proto-Indo-European *suHnús.
Sense 1.1, sense 1.2, sense 1.3, sense 1, sense 2, sense 3 are semantic loan from Ancient Greek υἱός (huiós).
Noun
сꙑнъ • (synŭ) m
- son
- Synonym: чѧдо (čędo)
- 11th century, Codex Marianus (in Glagolitic), Gospel of Matthew 20:20:
- Тъгда пристѫпи къ немоу мати сн҃овоу зеведеовоу · съ сн҃ьма своима кланѣѭш̑ти сѧ · ꙇ просѧшти нѣчесо отъ него ·
- Tŭgda pristǫpi kŭ nemu mati sn:ovu zevedeovu · sŭ sn:ĭma svoima klanějǫš̑ti sę · i prosęšti něčeso otŭ nego ·
- Then the mother of Zebedee’s sons came to Jesus with her sons and, kneeling down, asked a favor of him.
- 11th century, Retko, Codex Suprasliensis (in Old Cyrillic), page 96, line 12:
- нъ иди рече ѡ҄ сн҃оу на добръи пѫть
- nŭ idi reče oʹ sn:u na dobry pǫtĭ
- (please add an English translation of this quotation)
- (figurative) about adopted and spiritual sons
- 11th century, Codex Marianus (in Glagolitic), Gospel of John 19:26:
- ꙇс҃ же видѣвъ матерь · ꙇ оученика стоѩшта егоже люблѣаше · гл҃а матери своеи · жено се сн҃ъ твои ·
- is: že viděvŭ materĭ · i učenika stojęšta egože ljublěaše · gl:a materi svoei · ženo se sn:ŭ tvoi ·
- When Jesus saw his mother there, and the disciple whom he loved standing nearby, he said to her, “Woman,[a] here is your son,”
- (religion, figurative) about the angels
- 11th century, Psalterium Sinaiticum (in Glagolitic), Book of Psalms 88:7:
- къто […] подобітъ сѩ г‹оспод›ю въ сн҃хъ бж҃іхъ
- kŭto […] podobitŭ sję g‹ospod›ju vŭ sn:xŭ bž:ixŭ
- Who is like the Lord among the heavenly beings
- (Christianity, figurative) about the chosen ones of God
- 11th century, Codex Marianus (in Glagolitic), Gospel of Luke 6:35:
- обаче любите врагы вашѧ и благотворите · ꙇ въ заимъ даите ничесожене чаѭще · и бѫдетъ мъзда ваша мънога · ꙇ бѫдете сн҃ове вышънѣего ·ѣко тъ благъ естъ на невъзблагодатъныѩ и зълыѩ ·
- obače ljubite vragy vašę i blagotvorite · i vŭ zaimŭ daite ničesožene čajǫšte · i bǫdetŭ mŭzda vaša mŭnoga · i bǫdete sn:ove vyšŭněego ·ěko tŭ blagŭ estŭ na nevŭzblagodatŭnyję i zŭlyję ·
- But love your enemies, do good to them, and lend to them without expecting to get anything back. Then your reward will be great, and you will be children of the Most High, because he is kind to the ungrateful and wicked.
- descendant, offspring
- 11th century, Codex Marianus (in Glagolitic), Gospel of Matthew 23:31:
- тѣмъ же сами съвѣдѣтельствоуете себѣ ·ѣко сн҃ове есте избивъшихъ пр҃кы ·
- těmŭ že sami sŭvědětelĭstvuete sebě ·ěko sn:ove este izbivŭšixŭ pr:ky ·
- So you testify against yourselves that you are the descendants of those who murdered the prophets.
- сꙑнъ давꙑдовъ ― synŭ davydovŭ ― Son of David
- сꙑнъ чловѣчь ― synŭ člověčĭ ― Son of Man
- сꙑнъ чловѣчьскъ ― synŭ člověčĭskŭ ― Son of Man
- baby animal
- 11th century, Retko, Codex Suprasliensis (in Old Cyrillic), page 324, line 23:
- аште да ѥсте сꙑнове сиѡни· ликоуите съ чꙙдꙑ своими·
- ašte da jeste synove sioni· likuite sŭ čędy svoimi·
- Therefore, if you are children of Zion, rejoice with your children
- 11th century, Psalterium Sinaiticum (in Glagolitic), Book of Psalms 28:6:
- вьзлюбленъ ѣко сн҃ъ норожъ
- vĭzljublenŭ ěko sn:ŭ norožŭ
- as the beloved son of unicorns
- 11th century, Codex Marianus (in Glagolitic), Gospel of Matthew 21:5:
- ръцѣте дъщери сионовѣ · се цс҃ръ твои грѧдетъ тебѣ ·кротокъ и вьсѣдъ на осьлѧ · ꙇ жрѣбѧ сн҃а ѣрьмьнича ·
- rŭcěte dŭšteri sionově · se cs:rŭ tvoi grędetŭ tebě ·krotokŭ i vĭsědŭ na osĭlę · i žrěbę sn:a ěrĭmĭniča ·
- “Say to Daughter Zion, ‘See, your king comes to you, gentle and riding on a donkey, and on a colt, the foal of a donkey.’”
Proper noun
сꙑнъ • (synŭ) m
- (Christianity theology) Son (title of Jesus)
- Coordinate terms: отьць (otĭcĭ), доухъ свѧтъ (duxŭ svętŭ), троица (troica)
- сꙑнъ божии ― synŭ božii ― Son of God
- сꙑнъ вꙑшьнꙗѥго ― synŭ vyšĭnjajego ― Son of the Most High
- сꙑнъ благословлѥнаѥго ― synŭ blagoslovljenajego ― Son of the Blessed
- 11th century, Codex Marianus (in Glagolitic), Gospel of Matthew 28:19:
- Шьдъше оубо наоучите вьсѧ ѩз҃кы · крьстѧште ѩ въ імѧ от҃цаи сн҃а и с҃тааго дх҃а ·
- Šĭdŭše ubo naučite vĭsę jęz:ky · krĭstęšte ję vŭ imę ot:cai sn:a i s:taago dx:a ·
- Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit...
Declension
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | сꙑнъ synŭ |
сꙑнꙑ syny |
сꙑнове synove |
genitive | сꙑноу synu |
сꙑновоу synovu |
сꙑновъ synovŭ |
dative | сꙑнови synovi |
сꙑнъма synŭma |
сꙑнъмъ synŭmŭ |
accusative | сꙑнъ synŭ |
сꙑнꙑ syny |
сꙑнꙑ syny |
instrumental | сꙑнъмь synŭmĭ |
сꙑнъма synŭma |
сꙑнъми synŭmi |
locative | сꙑноу synu |
сꙑновоу synovu |
сꙑнъхъ synŭxŭ |
vocative | сꙑноу synu |
сꙑнꙑ syny |
сꙑнове synove |
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | сꙑнъ synŭ |
сꙑна syna |
сꙑни syni |
genitive | сꙑна syna |
сꙑноу synu |
сꙑнъ synŭ |
dative | сꙑноу, сꙑнови synu, synovi |
сꙑнома synoma |
сꙑномъ synomŭ |
accusative | сꙑнъ, сꙑна synŭ, syna |
сꙑна syna |
сꙑнꙑ syny |
instrumental | сꙑномъ synomŭ |
сꙑнома synoma |
сꙑнꙑ syny |
locative | сꙑнѣ syně |
сꙑноу synu |
сꙑнѣхъ syněxŭ |
vocative | сꙑне syne |
сꙑна syna |
сꙑни syni |
Alternative forms
- ⱄⱏⰺⱀⱏ (synŭ) — Glagolitic
- сн҃ъ (sn:ŭ) — abbreviation
See also
отьчьство (otĭčĭstvo, “family”) | Male | Female |
---|---|---|
parent родител҄ь (roditelʹĭ) |
отьць (otĭcĭ), авва (avva, “father”) | мати (mati, “mother”) |
sibling | братръ (bratrŭ, “brother”) | сестра (sestra, “sister”) |
child | сꙑнъ (synŭ, “son”) | дъщи (dŭšti, “daughter”) |
grandparent | дѣдъ (dědŭ, “grandfather”) | баба (baba, “grandmother”) |
grandchild | въноукъ (vŭnukŭ, “grandson”) | – (“granddaughter”) |
great-grandparent | прѣдѣдъ (prědědŭ, “great-grandfather”) | – (“great-grandmother”) |
mother's sibling | оуи (ui, “maternal uncle”) | – (“maternal aunt”) |
father's sibling | стрꙑи (stryi, “paternal uncle”) | – (“paternal aunt”) |
sibling's child | братанъ (bratanŭ), сꙑновь (synovĭ), сꙑновьць (synovĭcĭ, “nephew”) | братана (bratana, “niece”) |
cousin | братоучѧдъ (bratučędŭ, “male cousin”) | братоучѧда (bratučęda, “female cousin”) |
spouse | мѫжь (mǫžĭ), чрьтожьникъ (črĭtožĭnikŭ), малъженъ (malŭženŭ, “husband”) | жена (žena), чрьтожьница (črĭtožĭnica), съложь (sŭložĭ, “wife”) |
parent of wife | тьсть (tĭstĭ, “father-in-law (wife's father)”) | тьща (tĭšta, “mother-in-law (wife's mother)”) |
parent of husband | свекръ (svekrŭ, “father-in-law (husband's father)”) | свекрꙑ (svekry, “mother-in-law (husband's father)”) |
sibling of husband | дєвєръ (deverŭ, “brother-in-law (husband's brother)”) | зълꙑ (zŭly, “sister-in-law (husband's sister)”) |
spouse of child | зѧть (zętĭ, “son-in-law (daughter's husband)”) | снъха (snŭxa, “daughter-in-law (son's wife)”) |
spouse of husband's brother | – | етрꙑ (etry), кѫпетра (kǫpetra, “sister-in-law (husband's brother's wife)”) |
stepchild | пасторъкъ (pastorŭkŭ, “stepson”) | – (“stepdaughter”) |
step-parent | отьчимъ (otĭčimŭ, “stepfather”) | мащеха (maštexa, “stepmother”) |
Etymology 2
Uncertain. Probably borrowed from Bulgar, compare Tatar sın (“figure, body; pose; image; statue; idol”), Uzbek sin (“posture, poise”), Turkish sin (“grave”), ultimately from Proto-Turkic *sï(y)n.
It was also compared to Ancient Greek μόσσυν (móssun) of unknown etymology.
Noun
сꙑнъ • (synŭ) m
- (architecture) tower
- 11th century, Retko, Codex Suprasliensis (in Old Cyrillic), page 94, line 21:
- ꙗкоже се сꙑнове чꙙсти · възбран҄ѣѭште нашествиꙗ ратънꙑихъ
- jakože se synove čęsti · vŭzbranʹějǫšte našestvija ratŭnyixŭ
- (please add an English translation of this quotation)
- 11th century, Retko, Codex Suprasliensis (in Old Cyrillic), page 553, line 27:
- иде въ малꙑи сꙑнъ · иже бѣ тъгда въ манастꙑри · на прибѣганьѥ съзъданъ
- ide vŭ malyi synŭ · iže bě tŭgda vŭ manastyri · na priběganĭje sŭzŭdanŭ
- (please add an English translation of this quotation)
Declension
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | сꙑнъ synŭ |
сꙑнꙑ syny |
сꙑнове synove |
genitive | сꙑноу synu |
сꙑновоу synovu |
сꙑновъ synovŭ |
dative | сꙑнови synovi |
сꙑнъма synŭma |
сꙑнъмъ synŭmŭ |
accusative | сꙑнъ synŭ |
сꙑнꙑ syny |
сꙑнꙑ syny |
instrumental | сꙑнъмь synŭmĭ |
сꙑнъма synŭma |
сꙑнъми synŭmi |
locative | сꙑноу synu |
сꙑновоу synovu |
сꙑнъхъ synŭxŭ |
vocative | сꙑноу synu |
сꙑнꙑ syny |
сꙑнове synove |
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | сꙑнъ synŭ |
сꙑна syna |
сꙑни syni |
genitive | сꙑна syna |
сꙑноу synu |
сꙑнъ synŭ |
dative | сꙑноу synu |
сꙑнома synoma |
сꙑномъ synomŭ |
accusative | сꙑнъ synŭ |
сꙑна syna |
сꙑнꙑ syny |
instrumental | сꙑномъ synomŭ |
сꙑнома synoma |
сꙑнꙑ syny |
locative | сꙑнѣ syně |
сꙑноу synu |
сꙑнѣхъ syněxŭ |
vocative | сꙑне syne |
сꙑна syna |
сꙑни syni |
References
- “сꙑнъ1”, in GORAZD (overall work in Czech, English, and Russian), http://gorazd.org, 2016—2024
- “сꙑнъ2”, in GORAZD (overall work in Czech, English, and Russian), http://gorazd.org, 2016—2024
- Janyšková, Ilona, editor (2010), “synъ1”, in Etymologický slovník jazyka staroslověnského [Etymological Dictionary of the Old Church Slavonic Language] (in Czech), numbers 15 (srъdьce – sь), Brno: Tribun EU, →ISBN, page 915
- Janyšková, Ilona, editor (2010), “synъ2”, in Etymologický slovník jazyka staroslověnského [Etymological Dictionary of the Old Church Slavonic Language] (in Czech), numbers 15 (srъdьce – sь), Brno: Tribun EU, →ISBN, page 916
- Václav Machek (1948) “Graeco-slavica”, in Listy filologické, volume 72, pages 75–76
Old East Slavic
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *synъ, from Proto-Balto-Slavic *sū́ˀnus, from Proto-Indo-European *suHnús.
Pronunciation
Declension
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominative | сꙑнъ synŭ |
сꙑнꙑ syny |
сꙑнове synove |
Genitive | сꙑну, сꙑна synu, syna |
сꙑнову synovu |
сꙑновъ synovŭ |
Dative | сꙑнови, сꙑну synovi, synu |
сꙑнъма synŭma |
сꙑнъмъ synŭmŭ |
Accusative | сꙑнъ, сꙑна synŭ, syna |
сꙑнꙑ syny |
сꙑнꙑ syny |
Instrumental | сꙑнъмь synŭmĭ |
сꙑнъма synŭma |
сꙑнъми synŭmi |
Locative | сꙑну synu |
сꙑнову synovu |
сꙑнъхъ synŭxŭ |
Vocative | сꙑну synu |
сꙑнꙑ syny |
сꙑнове synove |
Derived terms
- сꙑнишко n (syniško)
- сꙑновениѥ n (synovenije)
- сꙑновица f (synovica)
- сꙑновьство n (synovĭstvo)
- сꙑновьць m (synovĭcĭ)
- сꙑнъкъ m (synŭkŭ)
- сꙑновьскꙑ (synovĭsky)
Descendants
Etymology 2
Learned borrowing from Old Church Slavonic сꙑнъ (synŭ, “tower”) or borrowing from the same source.
Pronunciation
Declension
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominative | сꙑнъ synŭ |
сꙑнꙑ syny |
сꙑнове synove |
Genitive | сꙑну synu |
сꙑнову synovu |
сꙑновъ synovŭ |
Dative | сꙑнови, сꙑну synovi, synu |
сꙑнъма synŭma |
сꙑнъмъ synŭmŭ |
Accusative | сꙑнъ synŭ |
сꙑнꙑ syny |
сꙑнꙑ syny |
Instrumental | сꙑнъмь synŭmĭ |
сꙑнъма synŭma |
сꙑнъми synŭmi |
Locative | сꙑну synu |
сꙑнову synovu |
сꙑнъхъ synŭxŭ |
Vocative | сꙑнъ synŭ |
сꙑнꙑ syny |
сꙑнове synove |
References
- Sreznevsky, Izmail I. (1912) “сꙑнъ”, in Матеріалы для Словаря древне-русскаго языка по письменнымъ памятникамъ [Materials for the Dictionary of the Old East Slavic Language Based on Written Monuments] (in Russian), volumes 3 (Р – Ꙗ и дополненія), Saint Petersburg: Department of Russian Language and Literature of the Imperial Academy of Sciences, column 872
- Sreznevsky, Izmail I. (1912) “сꙑнъ”, in Матеріалы для Словаря древне-русскаго языка по письменнымъ памятникамъ [Materials for the Dictionary of the Old East Slavic Language Based on Written Monuments] (in Russian), volumes 3 (Р – Ꙗ и дополненія), Saint Petersburg: Department of Russian Language and Literature of the Imperial Academy of Sciences, column 874
Old Novgorodian
Alternative forms
- синъ (sinŭ)
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *synъ, from Proto-Balto-Slavic *sū́ˀnus, from Proto-Indo-European *suHnús.
Noun
сꙑнъ (synŭ) m
Declension
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | сꙑнъ synŭ |
||
genitive | сꙑна syna |
сꙑноу synu | |
dative | |||
accusative | сꙑна syna |
сꙑноу synu | |
instrumental | |||
locative | |||
vocative |
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | сꙑнъ synŭ |
||
genitive | |||
dative | |||
accusative | |||
instrumental | сꙑном̑ synom̑ |
||
locative | |||
vocative |