спася
Bulgarian
Etymology
From Proto-Slavic *sъpasiti.
Pronunciation
- IPA(key): [spɐˈsʲɤ̟]
Verb
спася́ • (spasjá) pf (imperfective спася́вам)
- (transitive) to save, to rescue (to help somebody to survive, or to keep somebody away from harm)
- Лекарите не успяха да я спасят.
- Lekarite ne uspjaha da ja spasjat.
- Doctors were unable to save her.
- Добре обученият екит спаси всички от лавината.
- Dobre obučenijat ekit spasi vsički ot lavinata.
- The well-trained team rescued everyone after the avalanche.
Conjugation
Conjugation of спася́ (conjugation 2.1, perfective, transitive)
participles | present active participle | past active aorist participle | past active imperfect participle | past passive participle | verbal noun | adverbial participle | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | indefinite | — | спаси́л spasíl |
спася́л spasjál |
спасе́н spasén |
— | |
definite subject form | — | спаси́лият spasílijat |
— | спасе́ният spasénijat | |||
definite object form | — | спаси́лия spasílija |
— | спасе́ния spasénija | |||
feminine | indefinite | — | спаси́ла spasíla |
спася́ла spasjála |
спасе́на spaséna | ||
definite | — | спаси́лата spasílata |
— | спасе́ната spasénata | |||
neuter | indefinite | — | спаси́ло spasílo |
спася́ло spasjálo |
спасе́но spaséno |
— | |
definite | — | спаси́лото spasíloto |
— | спасе́ното spasénoto |
— | ||
plural | indefinite | — | спаси́ли spasíli |
спасе́ли spaséli |
спасе́ни spaséni |
— | |
definite | — | спаси́лите spasílite |
— | спасе́ните spasénite |
— |
person | singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present | спася́ spasjá |
спаси́ш spasíš |
спаси́ spasí |
спаси́м spasím |
спаси́те spasíte |
спася́т spasját | |
imperfect | спася́х spasjáh |
спасе́ше spaséše |
спасе́ше spaséše |
спася́хме spasjáhme |
спася́хте spasjáhte |
спася́ха spasjáha | |
aorist | спаси́х spasíh |
спаси́ spasí |
спаси́ spasí |
спаси́хме spasíhme |
спаси́хте spasíhte |
спаси́ха spasíha | |
future | pos. | Use ще followed by the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́ма да followed by the present indicative tense | ||||||
future in the past | pos. | Use the imperfect indicative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́маше да followed by the present indicative tense | ||||||
present perfect | Use the present indicative tense of съм and спаси́л m, спаси́ла f, спаси́ло n, or спаси́ли pl | ||||||
past perfect | Use the imperfect indicative tense of съм and спаси́л m, спаси́ла f, спаси́ло n, or спаси́ли pl | ||||||
future perfect | Use the future indicative tense of съм and спаси́л m, спаси́ла f, спаси́ло n, or спаси́ли pl | ||||||
future perfect in the past | Use the future in the past indicative tense of съм and спаси́л m, спаси́ла f, спаси́ло n, or спаси́ли pl | ||||||
renarrative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present indicative tense of съм (leave it out in third person) and спася́л m, спася́ла f, спася́ло n, or спасе́ли pl | ||||||
aorist | Use the present indicative tense of съм (leave it out in third person) and спаси́л m, спаси́ла f, спаси́ло n, or спаси́ли pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect renarrative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | Use the present/imperfect renarrative tense of съм and спаси́л m, спаси́ла f, спаси́ло n, or спаси́ли pl | ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past renarrative tense of съм and спаси́л m, спаси́ла f, спаси́ло n, or спаси́ли pl | ||||||
dubitative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present/imperfect renarrative tense of съм and спася́л m, спася́ла f, спася́ло n, or спасе́ли pl | ||||||
aorist | Use the aorist renarrative tense of съм and спаси́л m, спаси́ла f, спаси́ло n, or спаси́ли pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect dubitative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало било́ да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | none | ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past dubitative tense of съм and спаси́л m, спаси́ла f, спаси́ло n, or спаси́ли pl | ||||||
conclusive | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present indicative tense of съм and спася́л m, спася́ла f, спася́ло n, or спасе́ли pl | ||||||
aorist | Use the present indicative tense of съм and спаси́л m, спаси́ла f, спаси́ло n, or спаси́ли pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect conclusive tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало е да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | Use the present/imperfect conclusive tense of съм and спаси́л m, спаси́ла f, спаси́ло n, or спаси́ли pl | ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past conclusive tense of съм and спаси́л m, спаси́ла f, спаси́ло n, or спаси́ли pl | ||||||
conditional | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
Use the first aorist indicative tense of бъ́да and спаси́л m, спаси́ла f, спаси́ло n, or спаси́ли pl | |||||||
imperative | - | ти | - | - | вие | - | |
спаси́ spasí |
спасе́те spaséte |
Russian
Pronunciation
- IPA(key): [spɐˈsʲa]
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.