скокот
Bulgarian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *skъkъtь, of unclear origin. Possibly onomatopoeic, akin to Russian щёкот (ščókot, “twitter”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈskɔkot]
Noun
ско́кот • (skókot) m (dialectal)
- prickling feeling, irritation, tickle
- някой има скокот ― njakoj ima skokot ― s.o. is having tickle
- скокот ми е ― skokot mi e ― [I] feel ticklish
Declension
Declension of ско́кот
singular | plural | |
---|---|---|
indefinite | ско́кот skókot |
ско́коти skókoti |
definite (subject form) |
ско́котът skókotǎt |
ско́котите skókotite |
definite (object form) |
ско́кота skókota | |
count form | — | ско́кота skókota |
Alternative forms
- ско́коть (skókotʹ), ско́кочь (skókočʹ), ско́куть (skókutʹ) — with preserved i-stem
Derived terms
- скоко́щя (skokóštja), скоко́тям (skokótjam, “to vex, to tickle”)
- скокотли́в (skokotlív, “prickly”) (of feeling)
References
- Nayden Gerov, Тодор Панчев (1904) “скокотъ”, in Рѣчникъ на Блъгарскꙑй язꙑкъ. Съ тлъкувание рѣчи-тꙑ на Блъгарскꙑ и на Русскꙑ. [Dictionary of the Bulgarian language] (in Bulgarian), volume 5, Plovdiv: Дружествена печꙗтница "Съгласие.", page 174
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.