сбогом
See also: с богом
Bulgarian
Etymology
From Old Church Slavonic съ богомь (sŭ bogomĭ, “with God”), cognate with Macedonian збогум (zbogum), Serbo-Croatian збо̏гом, Polish zbogiem. For the formation, compare Latin ad Deum (“to God”) (whence French, English adieu), Middle English Godbwye short for “God be with you” (whence English goodbye).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈzbɔɡom]
Derived terms
- сбогу́вам се (sbogúvam se, “to bid farewell”)
- сбогу́ване (sbogúvane, “farewell”) (noun)
See also
- дови́ждане (dovíždane, “until seeing each other again”)
- дочу́ване (dočúvane, “until hearing each other again”)
References
- “сбогом”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
- “сбогом”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Chitanka, 2010
- Racheva, M., Todorov, T. A., editors (2002), “сбогом”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volumes 6 (пỳскам – словàр²), Sofia: Prof. Marin Drinov Pubg. House, →ISBN, page 529
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.