питая

Bulgarian

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *pitati.

Pronunciation

  • IPA(key): [piˈtajɐ]

Verb

пита́я • (pitája) first-singular present indicative, impf

  1. (transitive) to foster, to nourish
  2. (transitive, figurative) to bear, to cherish a feeling/hope
    пита́я нена́вист
    pitája nenávist
    to bear abhorrence

Conjugation

Derived terms

  • възпи́там pf (vǎzpítam), възпита́вам impf (vǎzpitávam, to bring up, to discipline)
  • изпи́там pf (izpítam), изпи́твам impf (izpítvam, to experience, to feel)
  • напита́я pf (napitája), напита́вам impf (napitávam, to satiate) (dialectal)
  • препита́я се pf (prepitája se), препита́вам се impf (prepitávam se, to subsist)
  • пи́том (pítom, tame) (fosilized present participle)
  • пита́тел m (pitátel), пита́телка f (pitátelka) (agent nouns)

References

  • питая”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
  • питая”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Chitanka, 2010
  • питати”, in Старобългарски речник [Old Bulgarian Dictionary] (in Bulgarian), https://histdict.uni-sofia.bg, 2011—2024
  • Duridanov, I. V., Racheva, M., Todorov, T. A., editors (1996), “питая”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volumes 5 (падѐж – пỳска), Sofia: Prof. Marin Drinov Pubg. House, →ISBN, page 266

Anagrams

  • тапия (tapija)

Russian

Pronunciation

  • IPA(key): [pʲɪˈtajə]

Participle

пита́я • (pitája)

  1. present adverbial imperfective participle of пита́ть (pitátʹ)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.