на вкус и на цвет товарищей нет
Russian
Etymology
Literally, "on taste and on color there are no friends". See Latin de gustibus et coloribus non est disputandum.
Probably arrived in Russian through French des goûts et des couleurs, on ne discute pas.
Pronunciation
- IPA(key): [nɐ‿ˈfkus i nɐ‿ˈt͡svʲet tɐˈvarʲɪɕːɪj nʲet]
Proverb
на вку́с и на цвет това́рищей нет • (na vkús i na cvet továriščej net)
- there's no accounting for taste
- Synonyms: о вку́сах не спо́рят (o vkúsax ne spórjat); у ка́ждого свой вкус — кто лю́бит ды́ню, а кто — арбу́з (u káždovo svoj vkus — kto ljúbit dýnju, a kto — arbúz)
Descendants
- → Hebrew: על טעם וריח אין להתוכח (al ta'ám v'réakh en l'hitvakéakh) (calque)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.