навошта
Belarusian
Etymology
Univerbation of на (na) + вошта (vóšta), variant of што (što). Corresponds to Ukrainian наві́що (navíščo).
Pronunciation
- IPA(key): [naˈvoʂta]
Audio (file)
Usage notes
- Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value) and чаму́ (čamú) can both be translated as "Why?", but they differ in that чаму́ means "For what reason?/On what grounds?" whereas Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value) means "For what purpose?/To what end?". Sometimes the words are interchangeable, but sometimes one is more appropriate than the other.
References
- “навошта” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.