муемс
Erzya
Etymology
From Proto-Mordvinic *mujə-, from Proto-Finno-Ugric *muja- (“to touch, feel (by hand)”). Cognate with Finnish muistaa (“to remember, recall”), Estonian mõistma (“to understand”), Eastern Mari муаш (muaš, “to find, understand, decide”).
Verb
муемс • (mujems) (present муи, past муйсь)
- to find
- Мон муия ёмавтозь книганть.
- Mon mujija jomavtoź kńiganť.
- I found the lost book.
- 1865, Ferdinand Johann Wiedemann, Das Evangelium des Matthäus ersamordwinisch, page 21:
- Väšede i maksovi tenk, väšnede i muiďado, tšukado i panžovi tenk.
- Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.
References
- B. A. Serebrennikov, R. N. Buzakova, M. V. Mosin (1993) “муемс”, in Эрзянь-рузонь валкс [Erzya-Russian dictionary], Moscow: Русский язык, →ISBN
- Entry #558 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
- Ferdinand Johann Wiedemann (1865) Das Evangelium des Matthäus ersamordwinisch, London: Bonaparte, Louis-Lucien
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.