ища

See also: ищя, ишта, and -иша

Bulgarian

Etymology

From Proto-Slavic *jьskati (a/j-conjugation), with preterite forms from ě/i-conjugation (hypothetical *jьščati).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈiʃtɐ]
  • (file)

Verb

и́ща • (íšta) first-singular present indicative, impf

  1. (transitive, dated, poetic) Alternative form of и́скам (ískam, to want, to inquire)
    Църву́ли ня́ма, га́йда и́ще. (proverb)Cǎrvúli njáma, gájda íšte.(please add an English translation of this usage example) (literally, “He does not [even] have simple shoes, but fancies a bagpipe.”)
    • 1877, Ivan Vazon, “Последнята борба”, in Тъгите на България:
      Ако роби се родихме, волни ищем да умрем...
      Ako robi se rodihme, volni ištem da umrem...
      While we were born slaves, [at least] we want to die free...

Conjugation

Alternative forms

  • и́щам (íštam), и́щем (íštem) dialectal, with athematic endings

References

Russian

Pronunciation

  • IPA(key): [ɪˈɕːa]

Participle

ища́ • (iščá)

  1. present adverbial imperfective participle of иска́ть (iskátʹ)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.