жать
Russian
Pronunciation
- IPA(key): [ʐatʲ]
Audio (file)
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *žęti; cognate with Old Church Slavonic жѧти (žęti), 1sg. жьмѫ (žĭmǫ).
Verb
жать • (žatʹ) impf (perfective сжать or пожа́ть)
- to press, to squeeze
- жать ру́ку ― žatʹ rúku ― shake hands
- (sports) to benchpress, to lift
- to pinch, to hurt, to be tight
- о́бувь жмёт ― óbuvʹ žmjot ― the shoes are tight (too small) (literally, “the shoes squeeze”)
- to press out, to squeeze out
- to oppress, to draw near
- сро́ки жмут ― sróki žmut ― we are reaching the deadline (literally, “deadlines are pressing”)
Conjugation
Conjugation of жа́ть (class 14b imperfective transitive)
imperfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | жа́ть žátʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | жму́щий žmúščij | жа́вший žávšij |
passive | — | жа́тый žátyj |
adverbial | жмя́ žmjá | жа́в žáv, жа́вши žávši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | жму́ žmú | бу́ду жа́ть búdu žátʹ |
2nd singular (ты) | жмёшь žmjóšʹ | бу́дешь жа́ть búdešʹ žátʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | жмёт žmjót | бу́дет жа́ть búdet žátʹ |
1st plural (мы) | жмём žmjóm | бу́дем жа́ть búdem žátʹ |
2nd plural (вы) | жмёте žmjóte | бу́дете жа́ть búdete žátʹ |
3rd plural (они́) | жму́т žmút | бу́дут жа́ть búdut žátʹ |
imperative | singular | plural |
жми́ žmí | жми́те žmíte | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | жа́л žál | жа́ли žáli |
feminine (я/ты/она́) | жа́ла žála | |
neuter (оно́) | жа́ло žálo |
Pre-reform conjugation of жа́ть (class 14b imperfective transitive)
imperfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | жа́ть žátʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | жму́щій žmúščij | жа́вшій žávšij |
passive | — | жа́тый žátyj |
adverbial | жмя́ žmjá | жа́въ žáv, жа́вши žávši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | жму́ žmú | бу́ду жа́ть búdu žátʹ |
2nd singular (ты) | жмёшь žmjóšʹ | бу́дешь жа́ть búdešʹ žátʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | жмётъ žmjót | бу́детъ жа́ть búdet žátʹ |
1st plural (мы) | жмёмъ žmjóm | бу́демъ жа́ть búdem žátʹ |
2nd plural (вы) | жмёте žmjóte | бу́дете жа́ть búdete žátʹ |
3rd plural (они́) | жму́тъ žmút | бу́дутъ жа́ть búdut žátʹ |
imperative | singular | plural |
жми́ žmí | жми́те žmíte | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | жа́лъ žál | жа́ли žáli |
feminine (я/ты/она́) | жа́ла žála | |
neuter (оно́) | жа́ло žálo |
Derived terms
verbs
- жа́ться impf (žátʹsja)
- вжать pf (vžatʹ), вжима́ть impf (vžimátʹ)
- вжа́ться pf (vžátʹsja), вжима́ться impf (vžimátʹsja)
- вы́жать pf (výžatʹ), выжима́ть impf (vyžimátʹ)
- вы́жаться pf (výžatʹsja), выжима́ться impf (vyžimátʹsja)
- дожа́ть pf (dožátʹ), дожима́ть impf (dožimátʹ)
- зажа́ть pf (zažátʹ), зажима́ть impf (zažimátʹ)
- зажа́ться pf (zažátʹsja), зажима́ться impf (zažimátʹsja)
- нажа́ть pf (nažátʹ), нажима́ть impf (nažimátʹ)
- обжа́ть pf (obžátʹ), обжима́ть impf (obžimátʹ)
- обжа́ться pf (obžátʹsja), обжима́ться impf (obžimátʹsja)
- отжа́ть pf (otžátʹ), отжима́ть impf (otžimátʹ)
- отжа́ться pf (otžátʹsja), отжима́ться impf (otžimátʹsja)
- пережа́ть pf (perežátʹ), пережима́ть impf (perežimátʹ)
- поджа́ть pf (podžátʹ), поджима́ть impf (podžimátʹ)
- поднажа́ть pf (podnažátʹ)
- пожа́ть pf (požátʹ), пожима́ть impf (požimátʹ)
- пожа́ться pf (požátʹsja), пожима́ться impf (požimátʹsja)
- понажа́ть pf (ponažátʹ)
- прижа́ть pf (prižátʹ), прижима́ть impf (prižimátʹ)
- прижа́ться pf (prižátʹsja), прижима́ться impf (prižimátʹsja)
- принажа́ть pf (prinažátʹ)
- прожа́ть pf (prožátʹ), прожима́ть impf (prožimátʹ)
- прожа́ться pf (prožátʹsja), прожима́ться impf (prožimátʹsja)
- разжа́ть pf (razžátʹ), разжима́ть impf (razžimátʹ)
- разжа́ться pf (razžátʹsja), разжима́ться impf (razžimátʹsja)
- сжать pf (sžatʹ), сжима́ть impf (sžimátʹ)
- сжа́ться pf (sžátʹsja), сжима́ться impf (sžimátʹsja)
- ужа́ть pf (užátʹ), ужима́ть impf (užimátʹ)
- ужа́ться pf (užátʹsja), ужима́ться impf (užimátʹsja)
Related terms
Etymology 2
Inherited from Proto-Slavic *žęti; cognate with Old Church Slavonic жѧти (žęti), 1sg. жьнѭ (žĭnjǫ).
Verb
Conjugation
Conjugation of жа́ть (class 14b imperfective transitive)
imperfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | жа́ть žátʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | жну́щий žnúščij | жа́вший žávšij |
passive | — | жа́тый žátyj |
adverbial | жня́ žnjá | жа́в žáv, жа́вши žávši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | жну́ žnú | бу́ду жа́ть búdu žátʹ |
2nd singular (ты) | жнёшь žnjóšʹ | бу́дешь жа́ть búdešʹ žátʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | жнёт žnjót | бу́дет жа́ть búdet žátʹ |
1st plural (мы) | жнём žnjóm | бу́дем жа́ть búdem žátʹ |
2nd plural (вы) | жнёте žnjóte | бу́дете жа́ть búdete žátʹ |
3rd plural (они́) | жну́т žnút | бу́дут жа́ть búdut žátʹ |
imperative | singular | plural |
жни́ žní | жни́те žníte | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | жа́л žál | жа́ли žáli |
feminine (я/ты/она́) | жа́ла žála | |
neuter (оно́) | жа́ло žálo |
Pre-reform conjugation of жа́ть (class 14b imperfective transitive)
imperfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | жа́ть žátʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | жну́щій žnúščij | жа́вшій žávšij |
passive | — | жа́тый žátyj |
adverbial | жня́ žnjá | жа́въ žáv, жа́вши žávši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | жну́ žnú | бу́ду жа́ть búdu žátʹ |
2nd singular (ты) | жнёшь žnjóšʹ | бу́дешь жа́ть búdešʹ žátʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | жнётъ žnjót | бу́детъ жа́ть búdet žátʹ |
1st plural (мы) | жнёмъ žnjóm | бу́демъ жа́ть búdem žátʹ |
2nd plural (вы) | жнёте žnjóte | бу́дете жа́ть búdete žátʹ |
3rd plural (они́) | жну́тъ žnút | бу́дутъ жа́ть búdut žátʹ |
imperative | singular | plural |
жни́ žní | жни́те žníte | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | жа́лъ žál | жа́ли žáli |
feminine (я/ты/она́) | жа́ла žála | |
neuter (оно́) | жа́ло žálo |
Derived terms
verbs
- вы́жать pf (výžatʹ), выжина́ть impf (vyžinátʹ)
- дожа́ть pf (dožátʹ), дожина́ть impf (dožinátʹ)
- зажа́ть pf (zažátʹ), зажина́ть impf (zažinátʹ)
- нажа́ть pf (nažátʹ), нажина́ть impf (nažinátʹ)
- недожа́ть pf (nedožátʹ), недожина́ть impf (nedožinátʹ)
- обжа́ть pf (obžátʹ), обжина́ть impf (obžinátʹ)
- обжа́ться pf (obžátʹsja), обжина́ться impf (obžinátʹsja)
- отжа́ть pf (otžátʹ), отжина́ть impf (otžinátʹ)
- пережа́ть pf (perežátʹ), пережина́ть impf (perežinátʹ)
- поджа́ть pf (podžátʹ), поджина́ть impf (podžinátʹ)
- пожа́ть pf (požátʹ), пожина́ть impf (požinátʹ)
- прожа́ть pf (prožátʹ), прожина́ть impf (prožinátʹ)
- сжать pf (sžatʹ), сжина́ть impf (sžinátʹ)
- ужа́ть pf (užátʹ), ужина́ть impf (užinátʹ)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.