витая

Bulgarian

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *vitati

Pronunciation

  • IPA(key): [viˈtajɐ]
  • (file)

Verb

вита́я • (vitája) first-singular present indicative, impf

  1. (transitive, obsolete) to occupy, to inhabit
  2. (intransitive) to haunt, to hover, to soar
    витая в облаците (phrase)
    vitaja v oblacite
    to hover above
    (literally, “to hover in the clouds”)

Conjugation

Derived terms

  • обита́я pf (obitája), обита́вам impf (obitávam)
  • превита́я pf (previtája), превита́вам impf (previtávam) (obsolete)

References

  • витая”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
  • витая”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Chitanka, 2010
  • витати”, in Старобългарски речник [Old Bulgarian Dictionary] (in Bulgarian), https://histdict.uni-sofia.bg, 2011—2024
  • Georgiev, Vladimir I., editor (1971), “витая”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volumes 1 (А – З), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences Pubg. House, →ISBN, page 153

Russian

Pronunciation

  • IPA(key): [vʲɪˈtajə]

Participle

вита́я • (vitája)

  1. present adverbial imperfective participle of вита́ть (vitátʹ)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.