буксовать
Russian
Etymology
бу́кса (búksa, “metal box in which a train axle rotates and into which oil is poured”) + -ова́ть (-ovátʹ)
Pronunciation
- IPA(key): [bʊksɐˈvatʲ]
Audio (file)
Verb
буксова́ть • (buksovátʹ) impf (perfective забуксова́ть)
- to skid, to spin around without traction (of a car or its wheels)
- (colloquial, figurative) to stall, to be in a gridlock
- 2018, Кровосток (lyrics and music), “Вишенка [Višenka]”, in ЧБ [ČB]:
- Что́-то должно́ помога́ть, когда́ буксу́ет иро́ния
На́до найти́ э́то «что́-то» и вколоти́ть э́то «что́-то» в штаке́т- Štó-to dolžnó pomogátʹ, kogdá buksújet irónija
Nádo najtí éto «štó-to» i vkolotítʹ éto «štó-to» v štakét - Something must abet, when irony has a stun
One must find “suttin” and slot this “suttin” in the bun
- Štó-to dolžnó pomogátʹ, kogdá buksújet irónija
Conjugation
Conjugation of буксова́ть (class 2a imperfective intransitive)
imperfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | буксова́ть buksovátʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | буксу́ющий buksújuščij | буксова́вший buksovávšij |
passive | — | — |
adverbial | буксу́я buksúja | буксова́в buksováv, буксова́вши buksovávši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | буксу́ю buksúju | бу́ду буксова́ть búdu buksovátʹ |
2nd singular (ты) | буксу́ешь buksúješʹ | бу́дешь буксова́ть búdešʹ buksovátʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | буксу́ет buksújet | бу́дет буксова́ть búdet buksovátʹ |
1st plural (мы) | буксу́ем buksújem | бу́дем буксова́ть búdem buksovátʹ |
2nd plural (вы) | буксу́ете buksújete | бу́дете буксова́ть búdete buksovátʹ |
3rd plural (они́) | буксу́ют buksújut | бу́дут буксова́ть búdut buksovátʹ |
imperative | singular | plural |
буксу́й buksúj | буксу́йте buksújte | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | буксова́л buksovál | буксова́ли buksováli |
feminine (я/ты/она́) | буксова́ла buksovála | |
neuter (оно́) | буксова́ло buksoválo |
Derived terms
- забуксова́ть (zabuksovátʹ)
Related terms
- бу́кса (búksa)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.