χαμίνι
Greek
Etymology
Learned borrowing from French gamin. First attested in the 1862 Greek translation by Ioannis-Isidoridis Skylitsis of Les Miserables (by Victor Hugo). Apparently, a translation‑neologism, [g] > [x] instead of [γ], trying to avoid the derogatory *γαμίνι, or intended to remind of χαμένο (“lost”). [1]
Pronunciation
- IPA(key): /xaˈmi.ni/
- Hyphenation: χα‧μί‧νι
Declension
Synonyms
- αγυιόπαιδο n (agyiópaido)
- αγυιόπαις m (agyiópais) (dated form)
- αλάνι n (aláni) (colloquial)
- αλητάκος m (alitákos)
- αλητάκι n (alitáki)
- αλητόπαιδο n (alitópaido)
References
- χαμίνι - Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.
In other sources, first attested in 1845.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.