σάγαρις

Ancient Greek

Etymology

A foreign word without etymology. It has been compared with Latin sagitta (arrow) and Proto-Berber *zaġāya (spear, assegai) and Psalm 35, 3 Hebrew סְגֹר (səḡōr, translated as a weapon since Parḥōn, as lance by Luther, javelin by the Berean Study Bible, New International Version and New Living Translation, and battle-axe in the New American Standard Bible), but one would rather of course expect Iranian origin, and it is probably a cognate to Latin secūris (broad axe) and Proto-Slavic *sekyra (broad axe).

Pronunciation

 

Noun

σᾰ́γᾰρῐς • (ságaris) f (genitive σᾰγᾰ́ρῐος or σᾰγᾰ́ρεως); third declension

  1. one-edged battle axe used by Scythians

Inflection

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.