προκοπή
Ancient Greek
Etymology
From προκόπτω (prokóptō, “to advance”) + -η (-ē).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /pro.ko.pɛ̌ː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /pro.koˈpe̝/
- (4th CE Koine) IPA(key): /pro.koˈpi/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /pro.koˈpi/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /pro.koˈpi/
Noun
προκοπή • (prokopḗ) f (genitive προκοπῆς); first declension
- progress in a journey
- progress, advancement
- improvement
Inflection
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ἡ προκοπή hē prokopḗ |
τὼ προκοπᾱ́ tṑ prokopā́ |
αἱ προκοπαί hai prokopaí | ||||||||||
Genitive | τῆς προκοπῆς tês prokopês |
τοῖν προκοπαῖν toîn prokopaîn |
τῶν προκοπῶν tôn prokopôn | ||||||||||
Dative | τῇ προκοπῇ têi prokopêi |
τοῖν προκοπαῖν toîn prokopaîn |
ταῖς προκοπαῖς taîs prokopaîs | ||||||||||
Accusative | τὴν προκοπήν tḕn prokopḗn |
τὼ προκοπᾱ́ tṑ prokopā́ |
τᾱ̀ς προκοπᾱ́ς tā̀s prokopā́s | ||||||||||
Vocative | προκοπή prokopḗ |
προκοπᾱ́ prokopā́ |
προκοπαί prokopaí | ||||||||||
Notes: |
|
Derived terms
- Προκόπῐος (Prokópios)
Descendants
- Greek: προκοπή (prokopí)
Further reading
- “προκοπή”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “προκοπή”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- προκοπή in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- G4297 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
Greek
Etymology
From Ancient Greek προκοπή (prokopḗ).
Pronunciation
- IPA(key): /pɾokoˈpi/
- Hyphenation: προ‧κο‧πή
Noun
προκοπή • (prokopí) f (plural προκοπές)
- success, prosperity, progress, advancement
- Κανείς δεν βλέπει προκοπή χωρίς δουλειά. ― Kaneís den vlépei prokopí chorís douleiá. ― No one has success without work.
- Τα αχλάδια δεν είχαν προκοπή φέτος. ― Ta achládia den eíchan prokopí fétos. ― The pears weren't successful (didn't grow) this year.
- Ο αδελφός μου δεν έχει προκοπή με κανέναν. ― O adelfós mou den échei prokopí me kanénan. ― My brother isn't successful (doesn't get along) with anyone.
- industry, industriousness, hard work, diligence
- Antonym: ανεπροκοπιά (aneprokopiá)
- Η προκοπή νικάει τη φτώχια. ― I prokopí nikáei ti ftóchia. ― Diligence beats poverty.
- Είναι καλός εργάτης, όταν τον πιάσει η προκοπή! ― Eínai kalós ergátis, ótan ton piásei i prokopí! ― He's a good worker, when hard work strikes him!
- (by extension) The money or other rewards that come from industry or hard work.
- Τόσα χρόνια δούλευε σαν σκυλί ο πατέρας μου αλλά προκοπή καμία. ― Tósa chrónia doúleve san skylí o patéras mou allá prokopí kamía. ― My father worked so many years like a dog but got no reward.
Declension
Derived terms
- της προκοπής (tis prokopís, “decent, nice”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.