< Translation:Mikraot Gedolot < Numbers

Text

And Miriam spoke – and Aaron – against Moses, because of the Cushite woman whom he had taken; for he had taken a Cushite woman.

Rashi

And she spoke

Wherever it says דבור (spoke), it is a harsh language...

And Miriam spoke – and Aaron

She started speaking first...

The Cushite woman

It tells that all agree with her beauty just like all agree with the blackness of a Cushite.

Cushite

...

Because of the woman

Because of her divorce.

For he had taken a Cushite woman

What does it come to teach? But you have a woman who is pleasant with her beauty and is not pleasant with her deeds; with her deeds and not with her beauty; but this one is pleasant with everything.

The Cushite woman

Because of her beauty, she is called Cushite, like a man who calls his beautiful son Cushite in order that an Evil Eye should not reign in him.

For he had taken a Cushite woman

And now he divorced her.

This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.