< Translation:Mikraot Gedolot < Genesis

Text

And the sons of Yaacov answered Shechem and Chamor, his father deceitfully, and they spoke, because he had defiled Dinah, their sister: וַיַּעֲנ֨וּ בְנֵֽי־יַעֲקֹ֜ב אֶת־שְׁכֶ֨ם וְאֶת־חֲמ֥וֹר אָבִ֛יו בְּמִרְמָ֖ה וַיְדַבֵּ֑רוּ אֲשֶׁ֣ר טִמֵּ֔א אֵ֖ת דִּינָ֥ה אֲחֹתָֽם׃

Rashi

deceitfully בְּמִרְמָ֖ה
With cunning. בחכמה:
because he had defiled אֲשֶׁ֣ר טִמֵּ֔א
The verse says that this was not cheating because he had defiled Dinah, their sister. הכתוב אומר שלא הייתה רמיה, שהרי טמא את דינה אחותם:

Ramban

Sforno

deceitfully בְּמִרְמָ֖ה
They [the sons of Yaacov] requested that they [the people of Shechem] would circumcise themselves with the thinking that they [Chamor and Shechem] would not accept this upon themselves, or that they would not be able to convince the men of their city to do this. שָׁאֲלוּ שֶׁיִּמּולוּ, בְּחָשְׁבָם שֶׁלּא יְקַבְּלוּ עֲלֵיהֶם, או שֶׁלּא יוּכְלוּ לְפַתּות אַנְשֵׁי עִירָם לָזֶה.
and they spoke, because he had defiled וַיְדַבֵּ֑רוּ אֲשֶׁ֣ר טִמֵּ֔א
הֵשִׁיבוּ שֶׁמִּינֵי הַנְּדִיבוּת שֶׁאָמְרוּ שְׁכֶם וְאָבִיו לַעֲשׂות לא הָיוּ רְאוּיִים עַתָּה אַחֲרֵי שֶׁטִּמֵּא, בְּדֶרֶךְ אֶתְנַן זונָה.

Midrash Rabbah

This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.