And are ye sure the news is true?
And are ye sure he's weel?
Is this a time to talk o' wark?
Ye jads, lay by your wheel!
Is this a time to talk of wark,
When Colin's at the door?
Gie me my cloak! I'll to the quay,
And see him come ashore.
For there's nae luck about the house,
There's nae luck ava;
There's little pleasure in the house,
When our gudeman's awa.

Rise up, and mak a clean fire-side,
Put on the muckle pat;
Gie little Kate her cotton gown,
And Jock his Sunday's coat;
And mak their shoon as black as slaes,
Their hose as white as snaw;
It's a' to please my ain gudeman,
He likes to see them braw.
For there's nae luck, &c.

There is twa hens upon the bauk,
'Sbeen fed this month and mair;
Mak haste and thra their necks about,
That Colin weel may fare;
And spread the table neat and clean,
Gar ilka thing look braw;
It's a' for love of my gudeman,—
For he's been long awa.
For there's nae luck, &c.

O gie me down my bigonets,
My bishop-sattin gown;
For I maun tell the baillie's wife
That Colin's come to town;
My Sunday's shoon they maun gae on,
My hose o' pearl blue,
It's a' to please my ain gudeman,
For he's baith leel and true.
For there's nae luck, &c.

Sae true's his words, sae smooth's his speech,
His breath like caller air,
His very foot has music in't,
When he comes up the stair:
And will I see his face again!
And will I hear him speak!
I'm downright dizzy with the thought,
In troth I'm like to greet!
For there's nae luck, &c.

The cauld blasts of the winter wind.
That thrilled thro' my heart.
They're a' blaun by; I hae him safe,
'Till death we'll never part;
But what puts parting in my head?
It may be far awa;
The present moment is our ain.
The neist we never saw!
For there's nae luck, &c.

Since Colin's well, I'm well content,
I hae nae mair to crave;
Could I but live to mak him blest,
I'm blest aboon the lave;
And will I see his face again!
And will I hear him speak!
I'm downright dizzy with the thought,
In troth I'm like to greet!

This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.