THE
COMPLETE WORKS OF
EMILY BRONTË
IN TWO VOLUMES
Vol. I.
POETRY
This edition is limited to 1000 copies in the United Kingdom of Great Britain and Ireland, its Colonies and Dependencies, and the United States of America
THE
COMPLETE POEMS
OF
EMILY BRONTË
EDITED BY
WITH INTRODUCTORY ESSAY
BY
HODDER AND STOUGHTON
NEW YORK AND LONDON
A BIBLIOGRAPHICAL NOTE
The admirer of Emily Brontë and her work has known her poetry up to the present through only some thirty-nine poems. There were twenty-two poems in the little volume entitled Poems by Currer, Ellis, and Acton Bell, which was the first venture of the three Miss Brontës, and there were yet another seventeen in the Posthumous Poems that Charlotte Brontë printed after Emily's death. These thirty-nine poems have been reprinted many times, usually at the end of The Professor. No less than one hundred and thirty-eight additional poems are included in the present volume. Although it cannot be pretended that any one of these is equal to 'The Old Stoic,' that gave so much distinction to the first volume, or to the 'Last Lines,' that were the unforgettable glory of the second, it will scarcely be disputed that these newly printed verses are of profound interest.
There is no incident in the profoundly pathetic story of the Brontës better known than that of the publication of the poems by the three sisters through the firm of Aylott and Jones of Paternoster Row. The little book bears the date 1846. Charlotte, Emily, and Anne Brontë here courted public favour for the first time. Only two copies were sold, as we learn from a letter that Currer Bell sent to certain eminent contemporaries—to Tennyson, to Lockhart, to De Quincey, and to others. Here is the letter in question:—
June 16th, 1847.
Sir,—My relatives, Ellis and Acton Bell, and myself, heedless of the repeated warnings of various respectable publishers, have committed the rash act of printing a volume of poems.
The consequences predicted have, of course, overtaken us: our book is found to be a drug; no man needs it or heeds it. In the space of a year our publisher has disposed but of two copies, and by what painful efforts he succeeded in getting rid of these two, himself only knows.
Before transferring the edition to the trunkmakers, we have decided on distributing as presents a few copies of what we cannot sell; and we beg to offer you one in acknowledgment of the pleasure and profit we have often and long derived from your works.—I am, sir, yours very respectfully,
Currer Bell.[1]
It is a curious irony of circumstance that this little volume, which so failed of recognition when that would have heartened its authors beyond measure, now sells, on the rare occasions that it turns up in the sale-rooms, for more money than the whole issue cost Charlotte Brontë and her sisters when they had it published at their own expense.
The additional poems which form, as may be seen, the larger part of this volume (pp. 85-333) were contained in note-books that Charlotte Brontë had handled tenderly when she made her Selection after Emily and Anne had died. These little note-books were lent to me by Mr. Nicholls, her husband, some forty years afterwards, with permission to publish whatever I liked from them. No one to-day will deny to them a certain bibliographical interest.
Clement Shorter.
CONTENTS
PAGE | ||
I. | FAITH AND DESPONDENCY | |
'The winter wind is loud and wild | 1 | |
II. | STARS | |
Ah! why, because the dazzling sun | 4 | |
III. | THE PHILOSOPHER | |
Enough of thought, philosopher! | 7 | |
IV. | REMEMBRANCE | |
Cold in the earth—and the deep snow piled above thee | 10 | |
V. | A DEATH-SCENE | |
'O Day! he cannot die | 12 | |
VI. | SONG | |
The linnet in the rocky dells | 15 | |
VII. | ANTICIPATION | |
How beautiful the earth is still | 17 | |
VIII. | THE PRISONER | |
In the dungeon-crypts idly did I stray | 19 | |
IX. | HOPE | |
Hope was but a timid friend | 24 | |
X. | A DAY DREAM | |
On a sunny brae alone I lay | 25 | |
XI. | TO IMAGINATION | |
When weary with the long day's care | 29 | |
XII. | HOW CLEAR SHE SHINES | |
How clear she shines! How quietly | 31 | |
XIII. | SYMPATHY | |
There should be no despair for you | 33 | |
XIV. | PLEAD FOR ME | |
Oh, thy bright eyes must answer now | 34 | |
XV. | SELF-INTERROGATION | |
'The evening passes fast away | 36 | |
XVI. | DEATH | |
Death! that struck when I was most confiding | 39 | |
XVII. | STANZAS TO —— | |
Well, some may hate, and some may scorn | 41 | |
XVIII. | HONOUR'S MARTYR | |
The moon is full this winter night | 42 | |
XIX. | STANZAS | |
I'll not weep that thou art going to leave me | 45 | |
XX. | MY COMFORTER | |
Well hast thou spoken, and yet not taught | 46 | |
XXI. | THE OLD STOIC | |
Riches I hold in light esteem | 48 | |
POSTHUMOUS POEMS |
||
I. | A little while, a little while | 51 |
II. | THE BLUEBELL | |
The Bluebell is the sweetest flower | 54 | |
III. | Loud without the wind was roaring | 56 |
IV. | Shall earth no more inspire thee | 59 |
V. | THE NIGHT-WIND | |
In summer's mellow midnight | 61 | |
VI. | 'Aye—there it is! it wakes to-night | 63 |
VII. | LOVE AND FRIENDSHIP | |
Love is like the wild rose-brier | 65 | |
VIII. | THE ELDER'S REBUKE | |
'Listen! When your hair, like mine | 66 | |
IX. | THE WANDERER FROM THE FOLD | |
How few, of all the hearts that loved | 68 | |
X. | WARNING AND REPLY | |
In the earth—the earth—thou shalt be laid | 70 | |
XI. | LAST WORDS | |
I knew not 'twas so dire a crime | 71 | |
XII. | THE LADY TO HER GUITAR | |
For him who struck thy foreign string | 72 | |
XIII. | THE TWO CHILDREN | |
Heavy hangs the rain-drop | 73 | |
XIV. | Child of delight, with sun-bright hair | 75 |
XV. | THE VISIONARY | |
Silent is the house: all are laid asleep | 77 | |
XVI. | ENCOURAGEMENT | |
I do not weep; I would not weep | 79 | |
XVII. | STANZAS | |
Often rebuked, yet always back returning | 80 | |
XVIII. | No coward soul is mine | 81 |
I. | O God of heaven! The dream of horror | 85 |
II. | SONG | |
Lord of Elbe, on Elbe hill | 89 | |
III. | Cold, clear, and blue the morning heaven | 90 |
IV. | Tell me, tell me, smiling child | 92 |
V. | High waving heather 'neath stormy blasts bending | 93 |
VI. | The night of storms has past | 94 |
VII. | I saw thee, child, one summer day | 97 |
VIII. | The battle had passed from the height | 100 |
IX. | Alone I sat; the summer day | 102 |
X. | The night is darkening round me | 103 |
XI. | I'll come when thou art saddest | 104 |
XII. | I would have touched the heavenly key | 105 |
XIII. | Now trust a heart that trusts in you | 106 |
XIV. | Sleep brings no joy to me | 107 |
XV. | Strong I stand, though I have borne | 108 |
XVI. | O Mother! I am not regretting | 109 |
XVII. | Awake, awake! how loud the stormy morning | 112 |
XVIII. | O wander not so far away! | 113 |
XIX. | Why do I hate that lone green dell? | 115 |
XX. | GLENEDEN'S DREAM | |
Tell me, whether it is winter? | 116 | |
XXI. | It's over now; I've known it all | 119 |
XXII. | SONG | |
This shall be thy lullaby | 121 | |
XXIII. | 'Twas one of those dark, cloudy days | 122 |
XXIV. | DOUGLAS RIDE | |
Well narrower draw the circle round | 124 | |
XXV. | SONG | |
What rider up Gobeloin's glen | 125 | |
XXVI. | SONG | |
Geraldine, the moon is shining | 128 | |
XXVII. | Where were ye all? and where wert thou? | 129 |
XXVIII. | Light up thy halls! 'Tis closing day | 130 |
XXIX. | O dream, where art thou now? | 133 |
XXX. | How still, how happy! These are words | 134 |
XXXI. | The night was dark, yet winter breathed | 136 |
XXXII. | THE ABSENT ONE | |
From our evening fireside now | 139 | |
XXXIII. | TO THE BLUEBELL | |
Sacred watcher, wave thy bells! | 141 | |
XXXIV. | The busy day has hurried by | 142 |
XXXV. | And now the house dog stretched once more | 144 |
XXXVI. | Come hither, child; who gifted thee | 146 |
XXXVII. | How long will you remain? The midnight hour | 148 |
XXXVIII. | Fair sinks the summer evening now | 150 |
XXXIX. | The wind I hear it sighing | 152 |
XL. | That wind, I used to hear it swelling | 153 |
XLI. | Thy sun is near meridian height | 154 |
XLII. | Far, far is mirth withdrawn | 158 |
XLIII. | It is too late to call thee now | 160 |
XLIV. | If grief for grief can touch thee | 161 |
XLV. | GERALDINE | |
'Twas night, her comrades gathered all | 162 | |
XLVI. | I see around me piteous tombstones grey | 165 |
XLVII. | ROSINA | |
Weeks of wild delirium past | 167 | |
XLVIII. | In the same place, when nature wore | 171 |
XLIX. | ASPIN CASTLE | |
How do I love on summer night | 173 | |
L. | ON THE FALL OF ZALONA | |
All blue and bright in golden light | 178 | |
LI. | GRAVE IN THE OCEAN | |
Where beams the sun the brightest | 182 | |
LII. | A SERENADE | |
Thy Guardians are asleep | 184 | |
LIII. | At such a time, in such a spot | 186 |
LIV. | RODERIC | |
Lie down and rest, the fight is done | 188 | |
LV. | 'Twas yesterday at early dawn | 190 |
LVI. | This summer wind with thee and me | 192 |
LVII. | Were they shepherds, who sat all day? | 193 |
LVIII. | Rosina, this had never been | 207 |
LIX. | I know that to-night the wind it is sighing | 208 |
LX. | A thousand sounds of happiness | 210 |
LXI. | Come walk with me | 212 |
LXII. | I'm standing in the forest now | 214 |
LXII. | O hinder me by no delay! | 216 |
LXIV. | It was night, and on the mountains | 219 |
LXV. | And first an hour of mournful musing | 220 |
LXVI. | Had there been falsehood in my breast | 222 |
LXVII. | Yes, holy be thy resting-place | 223 |
I. | Gods of the old mythology | 227 |
II. | Its faded buds already lie | 228 |
III. | Bitterly, deeply I've drunk of thy woe | 229 |
IV. | Companions all day long we've stood | 231 |
V. | Oh, all the cares these noontide airs | 233 |
VI. | There's something in this glorious hour | 234 |
VII. | Sleep, mourner, sleep!—I cannot sleep | 236 |
VIII. | Oh might my footsteps find a rest! | 237 |
IX. | How Edenlike seem palace walls | 240 |
X. | Now—but one moment—let me stay | 241 |
XI. | RETIREMENT | |
O let me be alone awhile! | 242 | |
XII. | DESPONDENCY | |
I have gone backward in the work | 243 | |
XIII. | IN MEMORY OF A HAPPY DAY IN FEBRUARY | |
Blessed be Thou for all the joy | 245 | |
XIV. | A PRAYER | |
My God! O let me call Thee mine! | 248 | |
XV. | CONFIDENCE | |
Oppressed with sin and woe | 249 | |
XVI. | There let thy bleeding branch atone | 251 |
XVII. | I am the only being whose doom | 252 |
XVIII. | 'Tis moonlight, summer moonlight | 253 |
XIX. | A sudden chasm of ghastly light | 254 |
XX. | AT CASTLE WOOD | |
The day is done, the winter sun | 257 | |
XXI. | On its bending stalk a bonny flower | 259 |
XXII. | And like myself lone, wholly lone | 261 |
XXIII. | TO THE HORSE BLACK EAGLE, WHICH I RODE AT THE BATTLE OF ZAMORNA | |
Swart steed of night, thou hast charged thy last | 263 | |
XXIV. | All her tresses backward strayed | 264 |
XXV. | The wind was rough which tore | 267 |
XXVI. | His land may burst the galling chain | 268 |
XXVII. | Start not! upon the minster wall | 269 |
XXVIII. | Redbreast, early in the morning | 270 |
XXIX. | Through the hours of yesternight | 271 |
XXX. | Darkness was overtraced on every face | 272 |
XXXI. | Harp of wild and dream-like strain | 273 |
XXXII. | The old church tower and garden wall | 274 |
XXXIII. | There swept adown that dreary glen | 275 |
XXXIV. | In dungeons dark I cannot sing | 276 |
XXXV. | When days of beauty deck the vale | 277 |
XXXVI. | Still beside that dreary water | 278 |
XXXVII. | The evening sun was sinking down | 279 |
XXXVIII. | Fall, leaves, fall, die flowers away | 280 |
XXXIX. | Loud without the wind was roaring | 281 |
XL. | All day I've toiled, but not with pain | 282 |
XLI. | There was a time when my cheek burned | 283 |
XLII. | Mild the mist upon the hill | 284 |
XLIII. | The starry night shall tidings bring | 285 |
XLIV. | The organ swells, the trumpets sound | 287 |
XLV. | What winter floods, what streams of spring | 288 |
XLVI. | None of my kindred now can tell | 289 |
XLVII. | Ladybird! ladybird! fly away home | 291 |
XLVIII. | I've been wandering in the greenwoods | 297 |
XLIX. | May flowers are opening | 298 |
L. | That dreary lake, that moonlit sky | 300 |
LI. | Heaven's glory shone where he was laid | 301 |
LII. | THAT WORD 'NEVER' | |
Not many years but long enough to see | 302 | |
LIII. | I know not how it falls on me | 303 |
LIV. | Month after month, year after year | 304 |
LV. | She dried her tears and they did smile | 305 |
LVI. | I'm happiest now when most away | 306 |
LVII. | Weaned from life and flown away | 307 |
LVIII. | All hushed and still within the house | 308 |
LIX. | The sunshine of a summer sun | 309 |
LX. | My ancient ship upon my ancient sea | 311 |
LXI. | I do not see myself again | 314 |
LXII. | Yet o'er his face a solemn light | 317 |
LXIII. | TO A WREATH OF SNOW | |
O transient voyager of heaven! | 319 | |
LXIV. | SONG | |
King Julius left the south country | 321 | |
LXV. | LINES | |
I die, but when the grave shall press | 322 | |
LXVI. | SONG | |
O between distress and pleasure | 323 | |
LXVII. | Shed no tears o'er that tomb | 325 |
LXVIII. | Sleep not, dream not; this bright day | 327 |
LXIX. | LINES BY CLAUDIA | |
I did not sleep; 'twas noon of day | 328 | |
LXX. | LINES | |
Far away is the land of rest | 330 | |
LXXI. | LINES | |
The soft unclouded blue of air | 331 |
- ↑ De Quincey Memorials, by Alexander H. Japp. See also Alfred, Lord Tennyson: a Memoir, by his Son, 1898, and Lockhart's Life by Andrew Lang, 1897.

This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1927.
The author died in 1926, so this work is also in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 95 years or less. This work may also be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.