< Page:The Indian Antiquary Vol 1.pdf
This page needs to be proofread.

THREE MAISUR SASANAMS.

DEC. 6, 1872.]

nomical combinations said to have occurred on the

day of the grant....The year of the grant is denoted by the letters ka, ta, ka, being the first letters of two series in the Sanskrit alphabet. It is therefore, if true, 4861 years old, being executed in the year 111 of the Kaliyuga, or 2990 years B. C. Janame jaya flourished at the commencement of the Kali age. It is mentioned however, in a sannad con firming the village issued by Chennammāji a female occupant of the gadi of Nagar in 1743, A. D. V. N. NARASIMMIYENGAR.

Anantapura, 2nd January 1872. II,

TRANSLATION

OF THE

COPPER

GRANT

BELONGING TO THE GAUJA AGRAHARA, ANANTAPURA. TALUKA.

Šl. I.—Jayatyávishkritam Vishnuvârâhamkshö bhitárnavam.

Dakshinónnata damshtrágra wishránta bluvanam vapuhu. The body of Vishnu, incarnate in the form of a boar, which troubled and agitated the ocean, and on the edge of whose lofty right tusk the earth rested, exists in transcendent glory. The Emperor Janaméjaya; the refuge of the whole universe ; the master of the earth; the king of kings; the Parameswara of rulers ; the great Mahárája; the sovereign of Hastinipura, the flower of cities; the bestower of widowhood on the wives of the hostile kings of Aroha, and Bhaga datta ; the sun of the lotus of the Pándava race ; most skilled in warfare ; whose bow resembled the Kálinga serpent ; the unassisted hero ; the dauntless in battle ; the slayer of Asvapatirāya, Disãpata and Gajapatirāya: the smiter on the head of Narapatiráya ; the most accomplished eques trian ; the terror of the 14 states of Konkana, Rekha Révanta, Sámanta, Mrigachāmara, &c.; the ever brilliant : the son” of others' wives ; the bearer of the flag with the emblem of the golden boar; the most glorious of Rājas ; the adorned ; the descen dant of the great lunar race ; the son of the Emperor Parikshit ; was reigning at Hastinapura, (diverted) by happy historic amusements. On a certain occasion, during an expedition of conquest in the south, at the shrine of Harihareswara, at the confluence of the rivers Tungabhadra and Haridrá, in the dark fortnight of the month of Chaitra, in the year 111, ’on new-moonday, which was a Monday, coupled with “Bharani Nak shatra, and Kimstugna karana,”f (astrological terms denoting particular constellations, &c.,) in Vutta rāyana (when the sun is in the tropic of Capri corn) and in Sankránti, governed by Wyatipātam, on the occasion of a solar eclipse, when the sun was half obscured ; when the snake sacri fice was performed, and when the principal rite of consummation was being conducted ; the Empe ror after duly saluting the Brahmans of various Gotrás ; co-adjutors in the sacrifice, who had arrived

  • Chaste,

377

to the number of 32,000 from Banavasé, Sántaligé Gautamagráma and other villages; notably Góvinda Pattavardhana, Karnātaka Brahman, of Gautama Gotra ; Vámana Pattavardhana, Karnātaka Brah man, of Vasishtha Gotra ; Késhva Yagnadíkshita, Karnātaka Brahman of Bharadvája Gotra ; and Nārāyanadikshita, Karnātaka Brahman of Srivatsa Gotra ; granted (to them) with water, &c. in due form the twelve villages of Gautamagráma, and those therein contained, viz., Nádavalli; Büdavalli ; Chikka Háraka; Taralagere ; Suralagodu ; Tāga rugunji ; Alūru ; Báchenahalli ; Champagodu ; and Kiri Champagódut ; together with the items of Chakravarti Mechhi ; Panchánga Pasāya: Chatra Sukhāsana : Balada Gaddigé ; Anka Danda Khan dava ; Nadu Bitti : Guli Sunka, and the eight qua lifications known as “Ashtabhága Téjas Sánya.” The boundaries thereof are:—On the north-east, a stream at which the joint boundaries of Gauta magráma, Banniyúru, and Săliyúru converge. To the south of the above, Ambigolla is the boundary of the villages of Gautamagráma and Sáliyúru. On the west of the above, the boundaries of Saliyúru and Gautamagráma extend as far as a stream. To the south of the above, proceeding from the boun dary of Sáliyúru and Gautamagráma, up to a tank near a hill called “Yengudda.” Towards the south, up to a stream on the limits of Gautamagráma, and Sáliyúru. On the south-east, the meeting of the boundaries of Gautamagráma, Kanvapura, and Saliyúru, also a ravine called “Vyāgranagundi,” or tiger's ravine, between two hills. On the west of the above, a stream flowing on the boundaries of Gau tamagráma and Kanvapura. On the west, a bush of “ Kyádigé trees,” at which the limits of Gauta magráma, Malianduru and Kanvapura terminate. On the west, a hillock called “Kaggalu Maradi,” where the boundaries of Maliandúru, Gautama

gráma and Andhasūra converge, near which there is a saline stream, (Lavana srota.) On the south west, as far as the salt river (Lavana nadi) flowing at the junction of the limits of Gautamagráma, Hosagunda, and Andasára. Towards the north, up to a stream which flows on the confines of Gauta

magráma and Hosagunda and a hill near Bidara gunji ; and also Kshirakola,' or milky pond. On the north a watercourse at which the boundaries of

Trigarta (Tägarti) Biduragunji and Gautamagrá ma meet.

From north to north-west the boundary

line between Trigarta, and Gautamagráma is

marked by a stream called “Ooriyaholé.” On the east of the above, a ‘kétaki' bush, and a white Matti (tree) between the boundaries of Gautama

gráma and Trigarta. On the east, a mound of red earth marks

the boundaries between Gautama

gráma, Trigarta and Biliuru; as also a hill. On the east Sūrakola to the north of a hill at which the

boundaries of Biliūru, Gautamagráina and Maraba meet; also a bamboo bush. On the east, a hillock marking the limits of Gautamagráma and Banniäru. f One is omitted t Conf. Colebrooke, Essays, Vol. II., p. 284–ED,

This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.