342
THE INDIAN ANTIQUARY.
Hemachandra ............ Nāmamālā and Anekār
thasangraha. Vågbhatta ..............
-
- - - - --
............
Tharma ... ...............
............
Tārapāla ... .. Chandragomi ...........
- -- - -- - - -- - - -
-
Keśavaswami ............
wriſtā āqā Hā as Tā HRºſs || 4 || ºrſää Hit itſ: Träſtäfa. sizā Tagiri H Târſăſº writt ||5||
- - - --- - - - ---
- - - - - - - - -
- - -
Kalpadru.
Yadava .............. ... Vaijayanti. Maheswara ...............
Viswaprakāśa.
Sriharsha................ ... Wanavilāsa Dwirúpako sha.
Rājadeva.................
-
Purushottamadeva......
Bhāmaha..................
Mahipa .........
- - - - - - -- -
- 13 iHHHHráðiſkrasitääriäi
HIHTT Hgāſīr a Tāſīr aſſāāſāī
- -- - - - - - - ---
Vāmana ... .............. -
18 7 2
- Tº Hºſt fift six Träſär Hå || 3 ||
Mādhava... ...............
[Nov. 1
aſgāſār āfroTā Hāqīā Hūſā T+T a fifthſ; it witHzīrāt Hiff; ||5|| Hrſgrät fügrf qiſaſſifzałł airii Tât üíri iſłi ſãIſā || || siąśī Hāſīſā Hā fisit agai
faitā #### a ###i asāſā |s|
-- - - - - - - - - - -
Trikāndesesha Härävali. ............ Sabdaratnakāra Nānār
- " Hà Hºrrifi ſã frai
finiſłi Hàrà Träfiſä ſii; 9 |
- F# Trž Hiſ Hºſhi Fărăſt
thatilaka. Medinikāra....... - - - - - - - - Medini.
fără ăTes; Fälä iſſã Hà ||9||
Dandahinatha...... ...... Rāmeswarašarmā ..... . Padmanābhadatta ...... Madhuresa ...............
Nānārtha Ratnamāla. Sabdamälä.
arrià HIH a Húſà qāſā;
Bhūriprayoga.
Hºrrtätſä Tir Hršār ||
Sabdaratnävali. Jatádhara ............... Abhidhanatantram.
Sivadatta ............... Sivakosha. Chakrapānidatta ...... Sabdachandrikā. Jayabhatta............... Avyayārnava. Sujana................... ... Nānārthapathapettikä, Sabdalingārtha Chandrikā.
qſáqſ-fi ſãETār ājīqīā Hāſārīfā;
gºſhāſīſātā faā faātrāſāq || HHHsia #Iſà HTTH THIſrå
fºrzat # 4 witHääi: ||5||
- fff riffi Hà Häätäärpää
- Fărcă iſãHrá initiº ||
Hanwira .................. Paryāyapada Manjari.
Hāſāāa ºf Hää Tºriſt
Vallabhamisra.......... ... Saraswati Vilasa.
Hää Hºw ºffs ºf ||
Săraswata Miśra........ . Viswa Medini.
- ifāt à qiāāš qaſiſ,
Dhananjayabhattāraka. Paryāyasabda Ratnam."
- Hi Fºrt a Fariñ Triaſi ||
. Here we find neither the name of Nānārtha
- F# Tºſi Hits; Aſſtä Bä
Sabdaratnakosha nor of Kãlidasa.
To come to
the internal evidence :-The work is divided into
aſsiſi fºſſi Higgiùù iſ a ||
three chapters each containing a set of homo nymous words without any arrangement except
SEF: fºſſi Hà H HFRTä fråſfºſt
its combining into one group words which have
the same termination or Pratyaya which are
siſ Hºſiſ: Hă îrātā āsātā is &##### ſh; 3:4firqāāſār;
- 37ſ53. TNTā a #C#F## giqſt ||19||
strung together in one Unádistºtra. The object of the Kosha appears to be to illustrate the Unándisūtras, and in this respect it is like the Unádikosha of Râmašarma. As a specimen I quote two passages one from the book and the
other from its commentary.
- Aſsiſſiſt a
- 13 aſſa+f a Haſā fiſſiſt || ||
Hå fågi Hāſā āqā Hāgā Hºti Hāfts àrà HR####| ||
- RTHà TTHå ºſität für Hä
- |ſſºr itſ Raſiń isi ||
Hºº Hūrīſāt a HE Tſä Hāºſt
- F# G#########f7 iſgå |2||
fºr Hºrså Riº Triſti siąśī Hāſā Tråſåſå fåå |2|
tº reviñ ºf Flºriſti
- 13t iá Hääfºr irſt ||25||
§§ Hāſā a Hriſă Triââ
- See Wilson's preface to his Sanskrit Dictionary: Aufrecht, Catal. Cod. ; Pickford's Catalogue of Sanskrit books in the
Madras Presidency.